English to Catalan translation contest: help determine the finalists
Publicador del fil: Tatiana Dietrich
Tatiana Dietrich
Tatiana Dietrich  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:16
Anglès a Danès
+ ...
Jul 11, 2018



Hi all,

Sorry for posting here in English, but I just wanted to let you know that the English to Catalan contest has moved into the Qualification phase.

You can now help determine the finalists by rating entries based on accuracy of translation and quality of writing. So, which entries do you think should move forward, and which should not? Submit your ratings here!

If you have a friend or colleague who works in this pair, you can also help ensure it moves to the Finals phase by inviting them to rate entries.

Regards,

Tatiana


 
Ester Vidal
Ester Vidal  Identity Verified
Espanya
Local time: 15:16
Mebre des-de 2017
Anglès a Espanyol
+ ...
Wrong entry in Catalan Jul 12, 2018

Hello Tatiana,

I just wanted to let you kwow that there is an entry in Spanish (#24265) in this category.

Would it be possible to change this entry where it belongs, English to Spanish?


Thanks!!

[Edited at 2018-07-12 07:14 GMT]


 


No hi ha cap moderador específicament assignat en aquest fòrum.
Per a denunciar violacions de les normes del lloc o obtenir ajut, si us plau contacta amb el personal del lloc »


English to Catalan translation contest: help determine the finalists






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »