This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour English to Hungarian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour German to Hungarian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour German to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour Hungarian to German - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Hungarian to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Source text - English Some of you have asked whether or not IT Retail is able to do something about the size of the shops’ mail boxes and in general if there is anything to do about "slow systems".
Mail box capacity is decided centrally in Brande. A back up of the mail box is in most cases kept in Brande. This back up storage is very expensive, and therefore, increasing mail box capacity is not an option. However, an option is to keep a close look at which mails are kept. Shops are allowed 100 Megabytes of e-mail storage, which should be more than enough.
Regarding slow performing back office systems in the shops there are actually more options: First of all you can order an upgrade to your back office system from IT Retail. Adding more RAM to the back office system will in most cases prove to enhance the computers performance. Another option is to order NCR BOS Version 2 from IT Retail. NCR BOS Version 2 is an updated version of the NCR BOS program and it is running on an updated technology which is more stabile and faster running.
Translation - German Einige von Ihnen haben sich danach erkundigt, ob IT Retail etwas betreffend die Größe der Postfächer der Shops tun kann oder nicht und ob allgemein etwas in Betracht der „langsamer Systeme“ getan werden kann.
Die Postfachgröße wird zentral in Brande entschieden. In den meisten Fällen wird ein Backup des Postfaches in Brande aufbewahrt. Diese Backup Speicherung ist kostenintensiv, daher ist die Erhöhung der Postfachgröße nicht möglich.
Eine Möglichkeit ist jedoch genauer darauf zu achten, welche Emails behalten werden. Die Shops können 100 Megabyte Email speichern, was mehr als genug sein sollte.
In Betracht der langsamen Back Office Systeme in den Shops gibt es eigentlich mehr Möglichkeiten: als erstes können Sie bei IT Retail eine Aktualisierung Ihres Back Office Systems bestellen. Das Hinzufügen von mehr RAM zum Back Office System wird in den meisten Fällen die Leistung des Rechners steigern. Eine weitere Möglichkeit ist die Bestellung von NCR BOS Version 2 bei IT Retail. NCR BOS Version 2 ist eine aktualisierte Version des NCR BOS Programms, welches auf einer aktualisierten, stabileren und schneller laufenden Technologie betrieben wird.
English to Hungarian: Survey Overview
Source text - English Other services:
The survey also asked if the respondents offer also other services than treatment for male perpetrators of domestic violence. A high number of programmes offer support for female victims of domestic violence (47 %) and one third (33 %) also for male victims of domestic violence. An astonishing high number of perpetrator programmes reported that they offer also treatment for female perpetrators (44 %). We have no information about the content of this work, nor do we know anything about the treatment approach(es). However, it seems that the phenomenon of female perpetrators and the question “what to do with them” will be a future question for the intervention system against domestic violence.
Translation - Hungarian Egyéb szolgáltatások:
A felmérés arra is rákérdezett, hogy a válaszadók a férfi otthoni erőszak elkövetőknek nyújtott kezelésen túl további szolgáltatásokat is ajánlanak-e. A programok nagy hányada kínál támogatást az otthoni erőszak női áldozatai részére (47 %) és egy harmada (33 %) az otthoni erőszak férfi áldozatai részére is. Az elkövetőkkel dolgozó programok megdöbbentő hányada jelentette, hogy női elkövetőknek is kínál kezelést (44 %). Nem rendelkezünk e munka tartalmát illető információval, mint ahogy a kezelés megközelítés(ei)ről sem tudunk semmit. Ugyanakkor úgy tűnik, hogy a női elkövetők jelensége és a “mit tegyünk velük” kérdés az erőszak elleni beavatkozási rendszer számára a jövő egyik kérdése lesz.
Hungarian to German: Rahmenliefervertrag
Source text - Hungarian A Cikklista automatikusan - azaz a szerződés módosításra rendelt eljárás nélkül -,
Szállító jóváhagyásával, havi rendszerességgel bővül a keretszerződés hatálya alatt
Megrendelő által Szállítótól egyedi Megrendeléssel rendelt, Szállító által szállított és
Megrendelő által tőle átvett elektronikai egységekkel. A szerződéses cikklista
kiegészítésére irányuló szerződésmódosítási ajánlatnak fogadják el e keretszerződés
hatálya alatt Megrendelő által Beszállítónak a cikklistában nem szereplő termékre
vonatkozóan adott egyedi Megrendelést, és ezen ajánlat elfogadásának e termék
Megrendelő javára történő beszállítását. Ezen elektronikai egységekre vonatkozóan
Felek mellőzni rendelik a cikklista bővítéséhez az alakszerű szerződést módosító
okiratot és kölcsönösen feljogosítják egymást, e termékeknek a szerződés tárgyát
meghatározó cikklistára történő felvételére.
Translation - German 3.4.
Die Artikelliste wird automatisch – d.h. ohne Verfahren zur Vertragsänderung -, mit Zustimmung des Lieferanten monatlich, im Rahmen der Gültigkeit dieses Rahmenvertrages vom Kunden bei dem Lieferanten durch Einzelbestellung bestellten, vom Lieferanten gelieferten und vom Kunden von ihm übernommenenen elektronischen Einheiten erweitert. Die vom Kunden für in der Artikelliste nicht angeführten Produkte abgegebene Einzelbestellung wird als Offert für Vertragsänderung zur Erweiterung der vertraglichen Artikelliste und als Annahme dieses Offertes die Lieferung an den Kunden angenommen. Diese elektronischen Einheiten betreffend lassen die Partner das Dokument zur Änderung des formellen Vertrages zur Erweiterung der Artikelliste außer Betracht und berechtigen einander gegenseitig zur Aufnahme dieser Produkte in die Artikelliste, welche den Gegenstand dieses Vertrages bildet.
German to Hungarian: Verbraucherpolitik
Source text - German In einer Übergangswirtschaft, die sich auf dem Weg vom Planwirtschaft zur freien Marktwirtschaft befindet, wird auf die Übernahme der Rechtsvorschriften neben den anderen auch im Bereich Verbraucherschutz ein immens großer Wert gelegt. Dadurch können die Marktbarrieren eliminiert und die Integration in den gemeinsamen Binnenmarkt, wo den Bürgern der Mitgliedstaaten als Verbraucher ein ähnlich hohen Niveau des Schutzes ihrer Interessen zuteil wird, gesichert werden. Der Abriß solcher Barrieren ist besonders in den Übergangswirtschaften sehr wichtig. Diese Länder brauchen die Sicherung des hohen Verbraucherschutzniveaus vielleicht sogar mehr, als dies in "alten" Mitgliedstaaten der Fall ist.
Translation - Hungarian Egy átmeneti gazdaságban, amely épp a tervgazdaságtól a piacgazdaságig vezető úton halad, nagyon nagy hangsúlyt fektetnek a jogi szabályozások átvételére a többi mellett a fogyasztói politika területén is. Ily módon lehetőség nyílik a piaci akadályok lebontására és a közös belső piacba való integrálódásra, ahol a tagállamok polgárai fogyasztóként érdekeik hansonlóan magas szintű védelmében részesülnek. Hasonló akadályok lebontása különösen az átmeneti gazdaságokban nagyon fontos. Ezen országoknak talán még inkább szükségük van a magas szintű fogyasztóvédelem biztosítására, mint a régi tagállamoknak.
English to Hungarian: Consumer Policy
Source text - English In a transformation economy, which is moving forward, away from central planning to market economy, high emphasis is put on the takeover of the legal regulations beside others in consumer policy. This way market barriers can be eliminated and the integration into the Common Market, where the people of the member states get similar levels of consumer protection, be secured. Elimination of similar barriers is very important particularly in transition economies. This countries may need the guarantee of a high level of consumer protection even more than old member states.
Translation - Hungarian Egy átmeneti gazdaságban, amely épp a tervgazdaságtól a piacgazdaságig vezető úton halad, nagyon nagy hangsúlyt fektetnek a jogi szabályozások átvételére a többi mellett a fogyasztói politika területén is. Ily módon lehetőség nyílik a piaci akadályok lebontására és a közös belső piacba való integrálódásra, ahol a tagállamok polgárai fogyasztóként hansonlóan magas szintű érdekvédelemben részesülnek. Hasonló akadályok lebontása különösen az átmeneti gazdaságokban nagyon fontos. Ezen országoknak talán még inkább szükségük van a magas szintű fogyasztóvédelem biztosítására, mint a régi tagállamoknak.
More
Less
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Corel Draw, Microsoft Access, Microsoft PowerPoint, Microsoft Publisher, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio