Idiomes de treball:
Alemany a Espanyol
Espanyol a Alemany
Francès a Espanyol

Sonja Honke
Master in Conference Interpreting

Ronda, Andalucia, Espanya
Hora local: 00:15 CET (GMT+1)

Nadiu en: Espanyol (Variant: Standard-Spain) Native in Espanyol, Alemany (Variant: Germany) Native in Alemany
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Especialització
S'especialitza en:
Finances (general)Publicitat / Relacions públiques
Internet, Comerç electrònicTurisme & Viatges
General / Conversació / Salutacions / CartesGovern / Política
Organitzacions internacionals / Desenvolupament / CooperacióDret (general)
Jocs / Vídeojocs / Jocs d’atzar / CasinoPropietat immobiliària

Treball voluntari / pro-bono Es planteja fer treball voluntari per a una organització sense ànim de lucre registrada

Tarifes
Alemany a Espanyol - Tarifes: 0.05 - 0.08 EUR per paraula / 20 - 25 EUR per hora
Espanyol a Alemany - Tarifes: 0.05 - 0.08 EUR per paraula / 20 - 25 EUR per hora
Francès a Espanyol - Tarifes: 0.05 - 0.08 EUR per paraula / 20 - 25 EUR per hora
Francès a Alemany - Tarifes: 0.05 - 0.08 EUR per paraula / 20 - 25 EUR per hora
Català a Espanyol - Tarifes: 0.05 - 0.08 EUR per paraula / 20 - 25 EUR per hora

Experiència Anys d'experiència: 7. Registrat/ada a ProZ.com des de: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials N/A
Afiliacions N/A
Programes Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Trados Studio

Lloc web https://www.shtranslations.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Biografia

Professional translation and interpreting

Particularly interested in translation and interpreting, I have been pursuing my professional career in this field. My language combination includes Spanish, German and Catalan as native languages and English and French as C languages. I have the work capacity and motivation to succeed in any work related to translation and conference interpreting.


  • Degree in Translation and Interpreting from the Universitat Autònoma de Barcelona.

  • Erasmus at the Université Haute-Bretagne.

  • Master's Degree in Conference Interpreting from the Universidad de Granada.


6 years of experience in translation and project management for large companies.
Paraules clau: Deutsch, Spanisch, Französisch, Übersetzen, Dolmetschen, Konferenzdolmetschen, Simultandolmetschen, Alemán, Español, Francés. See more.Deutsch, Spanisch, Französisch, Übersetzen, Dolmetschen, Konferenzdolmetschen, Simultandolmetschen, Alemán, Español, Francés, Traducción, Interpretación, Interpretación de conferencias, Interpretación simultánea. See less.


Última actualització del perfil
Feb 15, 2024