Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Anglès a Català
Català a Espanyol

Marta Sánchez López
Translation|Localization|Taxonomy

Hora local: 08:05 PST (GMT-8)

Nadiu en: Espanyol (Variant: Standard-Spain) Native in Espanyol, Català (Variants: Western, Oriental) Native in Català
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No s'ha recollit feedback
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Website localization, Software localization, Transcreation, Transcription, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting, Training
Especialització
S'especialitza en:
Art, Manualitats & Artesania, PinturaInformàtica: Programes
Internet, Comerç electrònicMitjans de comunicació / Multimèdia
TopografiaTèxtil / Vestit / Moda
Cuina / CulinariCosmètica, bellesa
LingüísticaPoesia & Literatura

Experiència Anys d'experiència: 18. Registrat/ada a ProZ.com des de: Nov 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials Anglès a Espanyol (Universitat Autònoma de Barcelona)
Anglès a Espanyol (University of Barcelona)
Anglès a Català (University of Barcelona)
Català a Espanyol (Universitat Autònoma de Barcelona)
Espanyol a Català (University of Barcelona)


Afiliacions N/A
Programes EZTitles, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, FAB Subtitler 7.72, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Biografia
More than 12 years as a translator, subtitler, project manager, professional reader, language teacher, and language consultant with a strong international experience.
Paraules clau: spanish, catalan, subtitling, localization, voice over, travel, language consultancy, proofreading, cinema, music. See more.spanish, catalan, subtitling, localization, voice over, travel, language consultancy, proofreading, cinema, music, reviewing, QA, castilian spanish, dubbing, website localization, transcreation, copywriting, editing, post-editing, writing, journalism. See less.


Última actualització del perfil
Feb 4, 2024