Membre desde Aug '14

Idiomes de treball:
Anglès a Portuguès
Italià a Portuguès
Francès a Portuguès
Espanyol a Portuguès
Català a Portuguès

Availability today:
Disponible

March 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Gustavo Seabra
Accurate, experienced and reliable.

Niterói, Rio de Janeiro, Brasil
Hora local: 13:08 -03 (GMT-3)

Nadiu en: Portuguès Native in Portuguès
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Missatge d’usuari
Work accomplished with responsibility and determination to obtain the best result.
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Membre verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Especialització
S'especialitza en:
Informàtica (general)Enginyeria (general)
TI (Tecnologies de la informació)Internet, Comerç electrònic
Màrqueting / Estudis de mercatMecànica / Enginyeria mecànica
Materials (Plàstics, Ceràmica, etc.)Enginyeria petroliera/Ciència
Automoció / Cotxes & CamionsMedicina (general)

Tarifes

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activitat a KudoZ (PRO) Punts de nivell PRO: 225, Preguntes respostes: 159
Payment methods accepted PayPal, Transferència electrònica, Ordre dinerària
Mostrari Traduccions de mostra trameses: 1
Glossaris Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting, Botany, Bus/Financial - Business/Commerce (general), Bus/Financial - Finance (general), Bus/Financial - Law: Contract(s), Business/Commerce (general), Computers (general), Cooking / Culinary, General, IT (Information Technology)

Experiència Anys d'experiència: 30. Registrat/ada a ProZ.com des de: Apr 2013. Membre des de: Aug 2014.
Credencials N/A
Afiliacions ATA, ABRATES, IAPTI
Programes Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Lloc web http://www.gustavoseabra.com.br
CV/Resume Italià (PDF), Portuguès (PDF), Espanyol (PDF), Anglès (PDF)
Pràctiques professionals Gustavo Seabra accepta ProZ.com's Pautes professionals.
Biografia

Certified PROs.jpg

Translator since 1994, based in STATE OF RIO DE JANEIRO - BRAZIL

Founder & Owner of Grupo Editagos company, Advertising, Marketing & IT Solutions services.
qmgf5597qvwtxnwapkb3.png
www.GrupoEditagos.com.br


I have an ear for writing, and I am extremely knowledgeable about nuances and subtleties of the Portuguese language.

Extensive vocabulary and good sense of style, grammar and flow.

Translate whole web-sites without having to worry about page layouts and HTML code.

I am able to work on different file formats (.TXT, .DOC, .PDF, .HTML, .PHP, .XML) and with most known software applications (MS Office, Adobe Acrobat, SDL-Trados Studio).


Education

mdpl4wll6f3kjckruyat.png

CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Mechanical Technician (certified)
Mechanical Engineering Course (not completed)

nxoikaclt3zscwessxwh.png

ESPM - School of Higher Education in Advertising and Marketing
Social Communication Course
Qualification in Advertising and Marketing (not completed)
Scholarship for Scientific Initiation

hqusfwmknp2wkyysirdw.png

kpmh51gae7xfmgf5yahe.gif

x16ybezzvsoylb7gsgjz.gif

Colégio Pedro II Ministry of the Brazilian Army
CMR - Colégio Militar do Recife
Ministry of the Brazilian Army
CMRJ - Colégio Militar do Rio de Janeiro
Other Courses / Associations

rmhap8la53qe1mencmfk.png

exvekms5yyuft6j8njiu.gif

o5d5ooc9qplrkg3rwb88.png

Web designer
Web developer
Photoshop
Mechanical Designer
CAD operator
Hydraulics
CREA-RJ - Regional Council of Engineering, Architecture and Agronomy of Rio de Janeiro
Mechanical Technician Register
Speaking Engagements
ofzxgdde1s1uaqngs0bc.jpg

 

Extension Week 2014
Reformulating websites for viewing on multiple devices:
The Responsive Web Design and a Case Study

October 17, 2014 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
hklxw1a8eyilfbbly0rm.jpg

 


Extension Week 2012
Seeing E-Commerce as a Green Technology: Promoting sustainability and positive socioeconomic impacts
October 19, 2012 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
hsndjgssc56gjaeyemr5.jpg

 


Extension Week 2011
The Evolution of Marketing on Internet: From Google to Facebook
October 21, 2011 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
f8bmdmhdbja57lwdnhz0.jpg

 


Extension Week 2004
Your Company on the Internet: Technology, Communication and Culture
September 23, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
og1ecsireo8rqtjbzbir.jpg

 


Extension Week 2004
Internet: Transparency and Communication with Global Reach
September 22, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
qwxu61ap5puedbiktci2.jpg

 


Extension Week 2004
The Internet as a Vital Communication Means for Companies
September 22, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Professional Experience

tvwlspyyfkzbpdeutzmt.png

Quaker Foods Brazil
Quality Control
Quality Inspector
Production Leader
Spreadsheets and Reports
Control of Personnel

lpylgfhti3s2l2wumc6o.png

DETRAN-RJ - State Traffic Department of the Rio de Janeiro
Network Operator

Control Technical Assistant
Spreadsheets and Reports
Control of Personnel and Material

 

vulardqf2b6f2bqcvxaz.png
Grupo Editagos Company
Advertising, Marketing & IT Solutions Services
CEO, Owner & Founder
English, French, Italian, Spanish to Portuguese (Brazil) Translations
Web Designer / Web Development Services
SEO - Search Engine Optimization
Systems Developer
Computer Assembly / Maintenance
Computer Support
Advertising Photography
Editing / Proofreading
Desktop Publishing

jrvbwxecdc55ssc5cppy.png

PUC-Rio - Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro
Department of Chemistry - Graduate Studies
Temporary Employment Contract
Computer Assembly / Maintenance
Computer Support
Editing / Proofreading
Desktop Publishing

 

Accurate, experienced and reliable.
Native speaker of Portuguese (Brazilian), born and living in Brazil.
Over 20 years experience as a translator to Portuguese (Brazilian).

CONFIDENTIALITY - All documents are treated with the highest degree of confidentiality.
When requested, we are happy to sign a CONFIDENTIALITY AGREEMENT before commencing any assignment.


Payment Method Accepted:

PayPal_mark_180x113.gif qhzkvpdhjaa8tci3zu2l.png
Gustavo Seabra
English / Italian / French / Spanish
Translations into Portuguese (Brazilian)
Contact me
Aquest usuari ha obtingut punts KudoZ ajudant a d’altres traductors a traduir termes de nivell PRO. Fes clic damunt una puntuació total per veure la traducció de termes oferida.

Total de punts obtinguts: 225
(Totes les de nivell PRO)


Idioma (PRO)
Anglès a Portuguès225
Àrees generals més importants (PRO)
Altres58
Tecnologia/Enginyeria44
Empresa/Finances43
Medicina36
Ciència20
Pts en més de 2 àrees >
Àrees específiques més importants (PRO)
Finances (general)28
Medicina: Assistència sanitària20
Màrqueting / Estudis de mercat20
Medicina (general)16
Tèxtil / Vestit / Moda12
Empresa/Comerç (general)11
Enginyeria (general)10
Pts en més de 22 àrees >

Veure tots els punts obtinguts >
Paraules clau: language, Brazil, Brazilian, portuguese, native, computers, technology, software, professional, localization. See more.language, Brazil, Brazilian, portuguese, native, computers, technology, software, professional, localization, experience, business, management, mechanics, technical, engineering, literature, service, translator, research, translation, website, websites, português, inglês, engenharia, livro, site, sites, técnico, mecânica, nativo, computadores, tecnologia, experiência, literatura, experiente, profissional, serviço, tradução, tradutor, pesquisa, global, world, Brasil, brasileiro, idioma, negócios, gerenciamento. See less.


Última actualització del perfil
Mar 1