Langues de travail :
allemand vers anglais
français vers anglais

RosiJillett
17 years' experience as AV translator

Bristol, England, Royaume-Uni
Heure locale : 21:53 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtre

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 8
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Master's degree - University of Leeds
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers anglais (University of Leeds)
français vers anglais (University of Leeds)
allemand vers anglais (Institute of Translation and Interpreting)
allemand vers anglais (Oxford University)
français vers anglais (Oxford University)


Affiliations ITI
Logiciels Microsoft Word, SWIFT professional subtitling software
Site web http://www.art-of-subtitling.com
Bio

A
well-qualified translator with 17 years’ professional experience in
audio-visual translation, bringing life experience and a love of film to my
work. I translate and subtitle from French and German into English and have
covered a wide range of film and TV genres as well as factual material for
organisations and businesses.

My
previous role in educational publishing as a script editor and script
supervisor on video and audio material raised my awareness of the importance of
writing easy-to-deliver lines and this aids me when writing audio-descriptions
and translating voice-overs.

Long-established
collaboration with trusted native French and German speakers helps ensure
nuances and cultural references are well understood and appropriately
translated.

Well-honed
proof-reading skills ensure accuracy.

Equipped
with SPOT professional subtitling software.

Mots clés : French, German, English, translator, translation, subtitling, subtitler, subtitles, Francais, Allemand. See more.French, German, English, translator, translation, subtitling, subtitler, subtitles, Francais, Allemand, Anglais, traducteur, traductrice, sous-titrage, sous-titres, Uebersetzer, Untertitler, Untertitel, film, programmes. See less.


Dernière mise à jour du profil
Aug 22, 2022



More translators and interpreters: allemand vers anglais - français vers anglais   More language pairs