Interpreters » Espanya » Català a Alemany » Other » Dret: Patents, Marques registrades, Copyright

The Català a Alemany translators listed below specialize in the field of Dret: Patents, Marques registrades, Copyright. For more search fields, try an advanced search by clicking the link to the right.

6 results (ProZ.com users)

Freelance Interpreter native in

Specializes in

1
Interpret_Spain
Interpret_Spain
Native in Alemany Native in Alemany, Espanyol Native in Espanyol
conference interpreter, simultaneous interpreter, consecutive interpreter, liason interpreter, simultaneous translator, simultaneous interpreter, Konferenzdolmetscher, Dolmetscher, Simultandolmetscher, Konsekutivdolmetscher, ...
2
Monica Berta
Monica Berta
Native in Alemany Native in Alemany, Català Native in Català
català, deutsch, español
3
Albert López
Albert López
Native in Espanyol Native in Espanyol
SAP, Física, Materials (Plàstics, Ceràmica, etc.), Lingüística, ...
4
Montse S.
Montse S.
Native in Català Native in Català, Espanyol (Variant: Standard-Spain) Native in Espanyol
Interpreter, interpreters, interpreting, interpretation, conference interpreting, simultaneous interpreting, simultaneous, consecutive, conference, liaison, ...
5
Bettina Götzenberger
Bettina Götzenberger
Native in Alemany 
spanische Rechtsanwältin, vereidigte Übersetzung, deutsch-spanisch, spanisch-deutsch, Urteile, Entscheidungen, Rechtsnormen, Handelsrecht, Prozessrecht, Bankrecht, ...
6
Jenny Koehler
Jenny Koehler
Native in Alemany Native in Alemany, Espanyol Native in Espanyol
Dolmetscher Spanisch Englisch, interprete castellano aleman, simultaneous, consecutive, translator english-spanish, spanish-english, native spanish, native german, consecutive interpretations, simultaneous interpretations, ...


Post interpreting or translation job

  • Receive quotes from interpreters and translators from around the world
  • 100% free
  • World's largest community of translators and interpreters



Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.

Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.