This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ronnie Halpern Local time: 07:11 French to English + ...
Oct 15, 2021
I have used Dragon for years with Trados without any problems. Now I also have memoQ installed for use online with one client. I don't use Dragon with memoQ, but when using Dragon in Word on its own if I say the word "language" it launches and opens memoQ.
I can easily get round this by using the shift key when saying "language", but sometimes I forget, and it's a key word that I am using frequently, so it's very annoying. Does anyone have any idea why this is happening and how to s... See more
I have used Dragon for years with Trados without any problems. Now I also have memoQ installed for use online with one client. I don't use Dragon with memoQ, but when using Dragon in Word on its own if I say the word "language" it launches and opens memoQ.
I can easily get round this by using the shift key when saying "language", but sometimes I forget, and it's a key word that I am using frequently, so it's very annoying. Does anyone have any idea why this is happening and how to stop it permanently? Versions are: memoQ 9.6 Dragon v 10. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.