Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Getting started in translation N/AOct 30, 2011
1 (3,358)
Cómo atraer clientes en ProZ.com N/AOct 30, 2011
1 (3,462)
Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I N/AOct 26, 2011
2 (3,053)
i03-Intro to Phone Interpreting (OPI) N/AJan 26, 2011
5 (7,733)
SDL Trados Studio Getting Started N/AOct 27, 2011
1 (3,044)
Boost Your Productivity Now! N/AOct 25, 2011
1 (5,130)
SDL Trados Studio Getting Started N/AOct 24, 2011
2 (3,695)
Meeting clients at ProZ.com N/AOct 14, 2011
10 (5,494)
SDL Trados Studio Getting Started N/AOct 20, 2011
1 (2,894)
Fresh Freelancer Series 06: The art of bidding for fresh freelancers N/AOct 15, 2011
2 (4,029)
Video games localization 104 N/AOct 11, 2011
1 (3,368)
Meeting clients at ProZ.com N/AOct 8, 2011
2 (3,489)
i05-State of the Interpreting Industry N/AAug 9, 2011
4 (6,518)
Fresh Freelancer Series 05: CAT Tools, Machine Translation and Crowd Sourcing – How to navigate the complexity? N/AOct 8, 2011
1 (4,195)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/AOct 6, 2011
1 (3,996)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/AApr 14, 2011
5 (4,091)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/AJul 27, 2011
5 (3,986)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/AOct 5, 2011
1 (2,311)
i04.4-Intro to Healthcare Interpreting N/AAug 9, 2011
9 (7,296)
Wordfast-PRO – Level 1 N/AOct 4, 2011
1 (3,200)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators in Bern N/AOct 4, 2011
1 (1,891)
SDL Trados Studio 2009 for Project Managers in Bern N/AOct 4, 2011
1 (1,597)
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators N/AAug 2, 2011
4 (5,222)
Personal Branding 105: Genere más oportunidades de trabajo con estrategias de Networking avanzadas N/ASep 29, 2011
1 (3,195)
i03.1-Intro to Phone and Video Interpreting N/AAug 9, 2011
3 (6,056)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ASep 26, 2011
2 (3,596)
Wordfast-CLASSIC – Level 1 N/ASep 20, 2011
1 (2,142)
i02-Intro to Consecutive Interpreting N/AJul 27, 2011
9 (8,007)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ASep 15, 2011
1 (3,903)
C05-Tribal Mentality in the 21st Century N/AAug 9, 2011
2 (5,414)
Personal Branding 105: Générez plus d’opportunités de travail en utilisant des stratégies de Networking avancées N/ASep 13, 2011
2 (4,333)
Πως θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 1 N/ASep 1, 2011
4 (3,996)
Πώς θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 2 N/ASep 12, 2011
2 (3,777)
How to Start as a Translator N/AJul 8, 2010
3 (13,659)
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators N/ASep 8, 2011
1 (4,138)
Dreading taking on work that requires Trados 2007 0 (1,205)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ASep 1, 2011
2 (4,670)
Social media marketing for translators: Do's and (mostly) Dont's N/AAug 8, 2011
3 (16,107)
Meeting clients at ProZ.com N/AAug 27, 2011
2 (4,187)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AAug 27, 2011
1 (3,486)
Expanding your translation business N/AAug 25, 2011
7 (7,342)
SDL Trados Studio 2009 Advanced for Translators N/AAug 26, 2011
2 (1,615)
Official Document Translation: Creating an Important Translation Specialty ( 1 ... 2 ) N/AJul 6, 2011
17 (14,921)
Методы обработки и перевода чертежей и схем, созданных в Visio и AutoCAD N/AJun 15, 2011
6 (5,525)
SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators N/AAug 20, 2011
2 (1,607)
Meeting clients at ProZ.com N/AAug 20, 2011
1 (3,615)
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators N/AAug 19, 2011
1 (3,971)
Optimize your translation business management N/AAug 18, 2011
2 (6,954)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AAug 17, 2011
2 (4,154)
Meeting clients at ProZ.com N/AAug 15, 2011
2 (1,913)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...