Pages in topic:   < [1 2]
Would you please fill in a short questionnaire for me?
Thread poster: chinajennifer
lingomania
lingomania
Local time: 09:35
Italian to English
Interesting Apr 18, 2007

chinajennifer wrote:

Hello, I am a Chinese college student majoring in translation studies. I am working on my BA thesis, which is about idiomatic Chinese-English advertising translation. To evaluate the quality of such translations, I need the views and opinions of native English speakers on the translations of ads of popular Chinese products. I would appreciate it very much if you could help me by filling in the following questionnaire.

This questionnaire is designed for the evaluation of the idiomaticity of advertisements translated from Chinese into English. Please read the following two English versions of a Chinese ad and answer the questions below (choose either A or B). All the data collected will be highly confidential and will be used for the research only.

English translation A:

Our new product, The Cereal Way Healthy Instant Noodles, uses only the best quality wheat together with our special air-dried technology and special processing equipment, to avoid producing unhealthy substances and to avoid destroying natural nutrients.

The noodles not only retain all the natural nutrients such as vitamins, proteins and minerals due to our air-dried technology, but they also taste smooth and delicious. Therefore, the Cereal Way Noodles is the new wave of healthy food loved by all and has made itself a national brand which has won lots of awards.

English translation B:

Instant noodles can be healthy, too. Air-dried and free from artificial colors, The Cereal Way is high in natural nutrients and low in saturated fat.

With The Cereal Way, there is a real healthy way to feast in a hurry.

(The Cereal Way Instant Noodles is recommended by the Public Nutrition and Development Center of China.)

Questions:
1. Do you think the two versions contain almost the same amount of relevant information?
A. Yes B. No

2. Which version do you think is clearer and easier to read?
A. Translation A B. Translation B

3. Which one reads more natural as an English ad?
A. Translation A B. Translation B

4. Which one do you think has better logic?
A. Translation A B. Translation B

5. Which one do you think is more appealing and persuasive?
A. Translation A B. Translation B

The original Chinese text:
五谷道场健康速食面,精选优质小麦,采用独有的非油炸专有技术和设备,避免了油炸方便面因高温油炸而产生的有害物质和营养物的破坏及流失。
五谷道场非油炸工艺不仅保留了原粮天然的营养及风味,使其富含维生素、蛋白质、矿物质等,而且面条色泽透亮、口感细腻爽滑,是深受广大消费者喜爱、老少皆宜的新一代速食产品,全国知名,并荣获多种奖项。

Answers: 1. 2. 3. 4. 5.

Now you have finished the questionnaire. Thank you very much for your time and effort!



1. B
2. A
3. B
4. B
5. A


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Would you please fill in a short questionnaire for me?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »