Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Català a Espanyol
Espanyol a Català

Lorena Villar
MA in Localization and Audiovisual

Espanya
Hora local: 03:18 CEST (GMT+2)

Nadiu en: Espanyol Native in Espanyol, Català Native in Català

No client feedback collected


Missatge d’usuari
<b>English to Spanish and Catalan</b> translator with MA in Translation Technologies and <b>Localization</b> and <b>Audiovisual</b> Translation
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Especialització
S'especialitza en:
Informàtica (general)Jocs / Vídeojocs / Jocs d’atzar / Casino
Cinema, Pel·lícules, Televisió, TeatreInformàtica: Programes
Organitzacions internacionals / Desenvolupament / Cooperació

Tarifes
General rate: 0.1 EUR per word / 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Activitat a KudoZ (PRO) Preguntes respostes: 2
Payment methods accepted PayPal, Transferència electrònica
Formació en traducció Master's degree - Universitat Jaume I
Experiència Anys d'experiència: 19. Registrat/ada a ProZ.com des de: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials Anglès a Espanyol (Universitat Jaume I)
Anglès a Català (Universitat Jaume I)
Català a Espanyol (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Espanyol a Català (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Afiliacions Xarxa
Programes Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Biografia
Spanish translator, specialized on audiovisual and technical translations. Love for new technologies. Professional and reliable.
Paraules clau: team work, Spanish, English, Catalan, HTML, Trados, Catalyst, Passolo, Web, localization. See more.team work, Spanish, English, Catalan, HTML, Trados, Catalyst, Passolo, Web, localization, videogames, software, audiovisual, technical, dubbing, subtitling, script, computers. See less.


Última actualització del perfil
Sep 30, 2016