Membre desde Jan '22

Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Alemany a Espanyol
Anglès a Català
Alemany a Català
Català a Espanyol

Vanessa Ortega de Luis
Legal & Cryptocurrency EN/DE>ES/CA

Barcelona, Cataluña, Espanya
Hora local: 09:39 CET (GMT+1)

Nadiu en: Espanyol (Variant: Standard-Spain) Native in Espanyol, Català Native in Català
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(9 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Vanessa Ortega de Luis is working on
info
Mar 26, 2023 (posted via ProZ.com mobile):  Catalan Legal translation ...more, + 16 other entries »
Total word count: 21282

Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Membre verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting, Software localization, Subtitling, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcreation, Native speaker conversation
Especialització
S'especialitza en:
Dret: Patents, Marques registrades, CopyrightDret (general)
PatentsDret: Contracte(s)
Organitzacions internacionals / Desenvolupament / CooperacióDret: Fiscalitat & Duanes
Art, Manualitats & Artesania, PinturaLingüística
Poesia & LiteraturaMitjans de comunicació / Multimèdia

Treball voluntari / pro-bono Es planteja fer treball voluntari per a una organització sense ànim de lucre registrada
Activitat a KudoZ (PRO) Punts de nivell PRO: 12, Preguntes respostes: 7, Preguntes fetes: 2
Mostrari Traduccions de mostra trameses: 2
Formació en traducció Bachelor's degree - Licenciada en filología alemana
Experiència Anys d'experiència: 13. Registrat/ada a ProZ.com des de: Dec 2021. Membre des de: Jan 2022.
Credencials Anglès a Espanyol (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
Anglès a Espanyol (Cálamo&Cran)
Anglès a Espanyol (Universitat de Barcelona)
Alemany a Espanyol (Universitat de Barcelona)
Alemany a Espanyol (University of Barcelona)


Afiliacions ASETRAD
Programes Adobe Acrobat, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Anglès (PDF)
Events and training
Pràctiques professionals Vanessa Ortega de Luis accepta ProZ.com's Pautes professionals.
Biografia

Born in Barcelona (Spain) to a bi-lingual family, I grew up speaking Spanish and Catalan natively. I soon showed interest in foreign languages, studying both English and German as an extracurricular education from a very young age. Later, I studied German Philology and Legal translation at the University and I started working as a freelance translator in 2010.

I have gained more than 10 years of significant, progressive experience in translating from English and German into Spanish. I specialize in software and apps localization, Legal and general translations. Spanish professional proofreading is also one of my strengths.

Paraules clau: English, German, app, software, legal, law, Spanish, localization, computers, legal translation. See more.English, German, app, software, legal, law, Spanish, localization, computers, legal translation, Corporate translation, mobile device, smartphone, tablet, software developer, developer. See less.




Última actualització del perfil
Jan 2, 2023