Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Anglès a Català
Francès a Espanyol

David Girón Béjar
Traductor Jurat d'Anglès i Advocat

Barcelona, Cataluña, Espanya
Hora local: 09:19 WET (GMT+0)

Nadiu en: Espanyol Native in Espanyol, Català Native in Català
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Missatge d’usuari
Llicenciat en Dret
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom
Aquesta persona ha treballat anteriorment com a moderadora de ProZ.com.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training
Especialització
S'especialitza en:
Dret (general)Dret: Contracte(s)
Dret: Patents, Marques registrades, CopyrightDret: Fiscalitat & Duanes
Empresa/Comerç (general)Certificats, Diplomes, Llicències, Currículums
Organitzacions internacionals / Desenvolupament / CooperacióGovern / Política
Finances (general)Turisme & Viatges

Treball voluntari / pro-bono Es planteja fer treball voluntari per a una organització sense ànim de lucre registrada
Tarifes

All accepted currencies Euro (eur)
Activitat a KudoZ (PRO) Punts de nivell PRO: 534, Preguntes respostes: 268, Preguntes fetes: 30
Historial de projectes 11 projectes introduïts    4 valoració positiva dels compradors de serveis

Entrades al Blue Board fetes per aquest usuari  7 entrades

Payment methods accepted Transferència electrònica, PayPal
Mostrari Traduccions de mostra trameses: 3
Glossaris Certificates (EN-SP), Deeds, Economy (EN-SP), EU Directives, Government & Int. Org. (EN-SP), Incoterms, International marketing, Law (Rents) EN-SP, Legal (En-SP), Legal (Sentences) EN-SP

Formació en traducció Master's degree - Translation and Interpreting. Universitat Pompeu Fabra
Experiència Anys d'experiència: 22. Registrat/ada a ProZ.com des de: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials Anglès a Espanyol (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Anglès a Català (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Francès a Espanyol (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Francès a Català (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Espanyol a Català (Universitat Pompeu Fabra, verified)
Afiliacions ATIJC
EquipsTraductores jurados
Programes Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dragon Naturally Speaking, MultiTerm 2009, SDL Trados Studio 2009, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Missatges als fòrums 54 forum posts
Lloc web http://www.davidgiron.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Powwows attended
Pràctiques professionals David Girón Béjar accepta ProZ.com's Pautes professionals (v1.1).
Biografia
Sóc traductor professional nascut i resident a Barcelona. He estudiat durant 4 mesos a Londres (Regne Unit) i sis mesos a Ginebra (Suïssa). Sóc bilingüe català-espanyol, ja que sempre he viscut en un entorn d’immersió lingüística en ambdós idiomes, tant a la meva vida personal com acadèmica. Sóc Llicenciat en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona i especialitzat en la traducció jurídica, jurada i econòmica. Durant els meus estudis de traducció, vaig cursar un semestre a la University of Westminster de Londres. En 2007, en finalitzar els meus estudis de Traducció, vaig rebre el nomenament de Traductor-Intérprete Jurat pel Ministeri d’Afers Exteriors d’Espanya per traduir i interpretar de l’anglès a l’espanyol i viceversa.

Treballo com a traductor professional des del 2007, tot i que vaig començar al món de la traducció l’any 2003, en iniciar els meus estudis. Sóc membre de l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC, abans ATIC) i de l’Associació de Traductors i Intèrprets Jurats de Catalunya (ATIJC).

Llicenciat en Dret (2011) per la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. En 2010, com a part dels meus estudis de Dret, vaig cursar el Certificat de Dret Transnacional de la Universitat de Ginebra, on vaig estudiar dret internacional privat, dret comparat, dret europeu i internacional de la seguretat social i drets humans.

Si desitgeu més informació sobre el meu perfil professional i acadèmic, us convido a visitar el meu lloc web.
Paraules clau: traductor, autònom, jurat, intèrpret, anglès, francès, espanyol, català, dret, successions. See more.traductor, autònom, jurat, intèrpret, anglès, francès, espanyol, català, dret, successions, família, civil, foral, comunitari, contractes, obligacions, penal, internacional públic, internacional privat, legislació, jurisprudència, jurista, llicenciat, economia, finances, pàgina web, lloc web, Unió Europea, UE, certificats. See less.




Última actualització del perfil
Feb 20, 2015