Membre desde Jun '03

Idiomes de treball:
Holandès a Espanyol
Danès a Espanyol
Anglès a Espanyol
Holandès a Català
Anglès a Català

Maria Rosich Andreu
Had I but world enough, and time!

Espanya
Hora local: 01:50 CET (GMT+1)

Nadiu en: Català Native in Català, Espanyol (Variant: Standard-Spain) Native in Espanyol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider has chosen to display WWA reviews (positive) received from clients.

This service provider has chosen not to display feedback ratings publicly.

5 positive reviews
  Display standardized information
Biografia

WHAT I DO

-TECHNICAL TRANSLATION: IT, Agriculture, Machinery, Environment,  Engineering, Construction, Logistics.

Also a technical interpreter (visits to factories, implementing new machinery, learning sessions for operators).

-VIDEOGAMES: All kinds of games for different platforms. Ask me for a list of specific examples!

-BOOKS: Translation from English, Dutch and Danish into Spanish or Catalan. Fiction and non-fiction. 100+ books published until now. Here are most of them: https://www.librarything.com/catalog/Murtraonline

-LEGAL: All kinds of legal documents, including contracts, insurance, expert reports.

-MEDICAL: Medical devices, health apps, medical reports to be used in court,  nutrition, experience as an in-hospital interpreter.

-ONLINE TEACHING: Universitat Rovira i Virgili and Universitat Autònoma de Barcelona. I have designed my own courses on language and translation, and have good knowledge of Moodle and hp5.


MY MAIN WORK FIELDS

-Software, hardware, technical translation, e-commerce, Videogames, Legal, LocalizationArt & HistorySubtitling, Literature, Marketing Please inquire about specific past projects (or ask for my CV)

Please do not hesitate to contact me for a copy of my CV in one of these languages: English, Spanish, Catalan.

Aquest usuari ha obtingut punts KudoZ ajudant a d’altres traductors a traduir termes de nivell PRO. Fes clic damunt una puntuació total per veure la traducció de termes oferida.

Total de punts obtinguts: 3494
Pts nivell PRO: 2927


Idiomes més importants (PRO)
Anglès a Espanyol1188
Holandès a Espanyol798
Danès a Espanyol119
Espanyol a Català115
Anglès a Català92
Pts en més de 17 parells >
Àrees generals més importants (PRO)
Altres1337
Jurídica/Patents361
Art/Literatura289
Tecnologia/Enginyeria248
Empresa/Finances202
Pts en més de 4 àrees >
Àrees específiques més importants (PRO)
Jocs / Vídeojocs / Jocs d’atzar / Casino455
Dret: Contracte(s)207
Lingüística175
Dret (general)132
Medicina (general)122
Esport / Fitness / Recreació108
Poesia & Literatura88
Pts en més de 74 àrees >

Veure tots els punts obtinguts >
Paraules clau: medical report, expert report, medisch expertise, expert opinion, peritaje, medicine, travel, Spain, Amsterdam, proofreader. See more.medical report, expert report, medisch expertise, expert opinion, peritaje, medicine, travel, Spain, Amsterdam, proofreader, music, sport, danish, urgent, tourism, children, catalan, Europe, medical, neurology, psichiatry, medical equiment, engineering, Barcelona, cooking, wine, art, guides, games, computer games, role playing games, dementia, alzheimer, sports, deporte, painting, art, journalism, politics, history, roleplay, RPG, videogames, comic, Japan, comic book, art book, graphic novel, comic, phantasy, romance, regency, game, videogame, videojuego, guide, audio guide, art, audio guides, museum, museums, marketing, book, books, audiovisual, film, TV, series, subtitiling, dubbing. See less.


Última actualització del perfil
Nov 6, 2024