Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Espanyol a Anglès
Alemany a Espanyol

Sara Casanova
Conference interpreter & translator

Palma de Mallorca, Islas Baleares, Espanya
Hora local: 20:39 CET (GMT+1)

Nadiu en: Espanyol (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Sara Casanova is working on
info
Jun 10, 2022 (posted via ProZ.com):  I just finished interpreting at the XX APTE International Congress. This time the combination was English into Catalan (and vice-versa), the presentations were very interesting, and I couldn’t have had a better booth mate. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Usuari del lloc verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Interpreting, Translation
Especialització
S'especialitza en:
NutricióAliments i begudes
Medicina: Assistència sanitàriaMedi Ambient & Ecologia
Agricultura
Tarifes

Historial de projectes 1 projectes introduïts

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Transferència electrònica
Formació en traducció Master's degree - Master in Conference Interpreting (EMCI)
Experiència Anys d'experiència: 4. Registrat/ada a ProZ.com des de: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials Anglès a Espanyol (University of La Laguna)
Espanyol a Anglès (University of La Laguna)
Alemany a Espanyol (Universitat Autònoma de Barcelona)
Espanyol a Català (Universitat Autònoma de Barcelona)
Català a Espanyol (Universitat Autònoma de Barcelona)


Afiliacions ASETRAD
Programes Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Interpretbank 7, Trados Studio
CV/Resume Anglès (PDF)
Biografia

🌍 Everybody deserves the opportunity to understand and be understood.


Are you a company working in the field of HEALTH, WELLBEING AND NUTRITION? My TRANSLATION AND INTERPRETING SERVICES will make you: 


▪️ Stand out from the competition and position yourself as a reference: speak to people in their language.


▪️ Increase attendance at your multilingual international events by ensuring smooth communication and participation with simultaneous interpretation services.



▪️ Gain visibility and access to new markets by translating and adapting your newsletters, product labels, or any other document.



▪️ Collaborate with partners and participate in international projects without worrying about languages. I translate annual reports for your partners, offer simultaneous translation for your meetings, and make it easy for you to be present internationally.



I provide in-persone and remote consecutive and simultaneous translation from English into Spanish and vice-versa.


You can message me to start working together! 😊



Paraules clau: español, Spanish, inglés, English, sustainability, sostenibilidad, food industry, industria alimentaria, bienestar, wellbeing. See more.español, Spanish, inglés, English, sustainability, sostenibilidad, food industry, industria alimentaria, bienestar, wellbeing, health, salud, nutrition, nutrición, educación, education, fitness, deporte, suplementos, supplement, dieta, diet, traducción, translation, simultaneous interpreting, interpretación simultánea, RSI, ISR, consecutive interpreting, interpretación consecutiva, newsletter, al español, en español, into Spanish, plástico, plastic, economía circular, circular economy, supply chain, cadena de suministro, marketing, hospital, asistencia médica, conferencia, conference.. See less.


Última actualització del perfil
Sep 21