Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Anglès a Català
Català a Espanyol

Silvia Ragel
Marketing Social Media and Human Rights

Vilanova I La Geltru, Cataluña, Espanya
Hora local: 08:01 CEST (GMT+2)

Nadiu en: Català Native in Català, Espanyol Native in Espanyol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


  Display standardized information
Biografia

I have been working as a freelance and a contracted translator since 2010 and graduated with a Masters in Translation from the University of Exeter, UK, in 2014. Since 2012 I have been collaborating as a volunteer translator with Café Babel and The Rosetta Foundation translating articles and documents for NGO’s such Feed the World, NIDOS, Fundación Adsis and Asil.cat Network.

Furthermore, I am a qualified TEFL teacher and for the last
two years I have been teaching English as a foreign language to all levels; Business,
Beginners and Intermediates. I have also worked with young learners in a school
with children between 4 and 12 years old.

I have some experience of project management, having originally trained in PRINCE2 and now apply the methodology (at an appropriate level) to all projects I am involved in. The first project I used formal project management was at 3M, where I ran a project to implement a new Account Payment System. From initiation to final delivery I managed activities in phases making good use of the project management tools ie. Risks and benefits reviews.
I more recently applied the methodology when I managed the design, printing and distribution od the “End of Degree Show” of my graduating year as well as organising a public exhibition at a London gallery, which included identifying the appropriate gallery, sourcing the works of all 14 artists involved and managing all the marketing. Agreeing the project scope at the outset is most important!

Throughout all of this work I have been using and became experienced at several computer software packages, including web-based management systems, Microsoft Office and computer assisted translation software such TRADOS.



Última actualització del perfil
Jan 1, 2024