Membre desde May '12

Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Espanyol a Anglès
Català a Espanyol
Català a Anglès
Italià a Espanyol

Eduardo Ferrer
Nice to translate you!

Valencia, Comunidad Valenciana, Espanya
Hora local: 11:10 CET (GMT+1)

Nadiu en: Català Native in Català, Espanyol Native in Espanyol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Missatge d’usuari
Nice to translate you!
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Membre verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Especialització
S'especialitza en:
Recursos humansDret: Contracte(s)
Turisme & ViatgesArqueologia
Esport / Fitness / RecreacióLingüística
Informàtica: MaquinàriaPropietat immobiliària
Jocs / Vídeojocs / Jocs d’atzar / CasinoHistòria


Tarifes
Anglès a Espanyol - Tarifes: 0.06 - 0.08 EUR per paraula / 15 - 20 EUR per hora
Espanyol a Anglès - Tarifes: 0.06 - 0.08 EUR per paraula / 15 - 20 EUR per hora
Català a Espanyol - Tarifes: 0.06 - 0.08 EUR per paraula / 15 - 20 EUR per hora
Català a Anglès - Tarifes: 0.06 - 0.08 EUR per paraula / 15 - 20 EUR per hora
Italià a Espanyol - Tarifes: 0.06 - 0.08 EUR per paraula / 15 - 20 EUR per hora

Entrades al Blue Board fetes per aquest usuari  13 entrades

Payment methods accepted Transferència electrònica, PayPal
Mostrari Traduccions de mostra trameses: 2
Glossaris gloss
Formació en traducció Master's degree - Universidad Europea de Madrid
Experiència Anys d'experiència: 15. Registrat/ada a ProZ.com des de: Apr 2012. Membre des de: May 2012.
Credencials Anglès (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Anglès a Espanyol (Universitat de Valencia, verified)
Espanyol a Anglès (Universitat de Valencia, verified)
Català a Espanyol (Universitat de Valencia, verified)
Català a Anglès (Universitat de Valencia, verified)


Afiliacions ATRAE, ASETRAD, Xarxa
Programes Across, Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, Dreamweaver, EZTitles, Indesign, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, FAB, InqScribe, Smartcat, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Lloc web http://www.traduciendo.es
CV/Resume Anglès (PDF)
Events and training
Pràctiques professionals Eduardo Ferrer accepta ProZ.com's Pautes professionals.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Biografia

Working languages: English, French, Catalan, German and Italian into Spanish for translation, English and Italian into Spanish and Catalan for Interpretation (also Spanish and Catalan into English).

Please contact us for any other language combination.

BA in Translation and Interpretation, MA in Conference Interpreting.

Certificate of Proficiency in English.

CAT tools: SDL Trados 2007, Trados Studio 2017, memoQ 2015, Wordfast Anywhere, Matecat, Memsource

Other tools: Microsoft Office, InqScribe, Audacity, Subtitle Workshop Website: www.traduciendo.es


ATRAE Professional Member no. 955

Aquest usuari ha obtingut punts KudoZ ajudant a d’altres traductors a traduir termes de nivell PRO. Fes clic damunt una puntuació total per veure la traducció de termes oferida.

Total de punts obtinguts: 16
(Totes les de nivell PRO)


Idiomes més importants (PRO)
Anglès a Espanyol12
Italià a Espanyol4
Àrees generals més importants (PRO)
Altres8
Ciències socials4
Màrqueting4
Àrees específiques més importants (PRO)
General / Conversació / Salutacions / Cartes4
Fotografia/Imatge (& Arts gràfiques)4
Esport / Fitness / Recreació4
Màrqueting / Estudis de mercat4

Veure tots els punts obtinguts >
Paraules clau: Spanish, catalan, localization, translator, translation, Valencia, videogames, music, subtitling, English. See more.Spanish, catalan, localization, translator, translation, Valencia, videogames, music, subtitling, English, French, interpreter, Conference, real estate, español, valenciano, football, sports, deportes, inglés, intérprete, traductor, precios, razonables, barato, confianza, calidad, transcription, subtitling, Barcelona. See less.


Última actualització del perfil
Aug 9, 2024