Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Alemany a Espanyol
Italià a Espanyol

Eliath Mazal
Translator EN><ES / DE>ES / ES><CAT

Espanya
Hora local: 01:41 IDT (GMT+3)

Nadiu en: Espanyol Native in Espanyol, Català Native in Català
  • Send message through ProZ.com

2 positive reviews

0.0 (2 reviews)


Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Especialització
S'especialitza en:
Turisme & Viatges

Tarifes
General rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Activitat a KudoZ (PRO) Preguntes respostes: 1, Preguntes fetes: 2
Payment methods accepted Visa, Transferència electrònica, Xec, PayPal, American Express
Mostrari Traduccions de mostra trameses: 2
Formació en traducció Bachelor's degree - Universidad Autónoma de Barcelona
Experiència Anys d'experiència: 14. Registrat/ada a ProZ.com des de: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials N/A
Afiliacions N/A
Programes Adobe Acrobat, DejaVu, LogiTerm, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Lloc web http://www.mazaltranslations.com
Events and training
Biografia
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona, con más de dos años de experiencia. Mi combinación de idiomas es: Inglés (B) <> Español/Catalán, Alemán Catalán. Además, tengo experiencia de más de un año como correctora y posteditora en español.

Experiencia en grandes instituciones como Unicef (Londres), la Cámara de Comercio Española en Alemania y el Departamento de Antisemitismo en Israel.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I am a translator with a BA in Translation and Interpreting from the Autonomous University of Barcelona and with more than two years of experience in the field. My combination is English (B) <> Spanish/Catalan, German Catalan. With more than a year of experience as a proofreader and posteditor in Spanish.

I have had the privilege to work and volunter for great institutions such as Unicef (London), the Spanish Chamber of Commerce in Germany and the Department for Encountering Antisemitism in Israel.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bachelors als Übersetzerin von der Autonomous University of Barcelona mit mehr als 2 Jahre Erfahrung. Ich übersetze von English und Deutsch ins Spanish, Spanish ins English, Italian ins English und Spanish ins Katalan. Ich habe auch länger als ein Jahr Erfahrung in Proofreading und Postediting im Spanish.

Ich habe für bekannte Institutionen gearbeitet, so wie Unicef (London), die Amtliche Spanische Handelskammer für Deutschland oder den Department for Encountering Antisemitism in Israel.
Paraules clau: german, english, spanish, catalan, italian, hebrew, newspapers, translation, proofreading, cultural mediation. See more.german, english, spanish, catalan, italian, hebrew, newspapers, translation, proofreading, cultural mediation, commercial, publicity, contracts, tourism, finance, patents, judaism. See less.




Última actualització del perfil
Oct 12, 2015