Idiomes de treball:
Espanyol a Anglès
Català a Anglès
Francès a Anglès

Peter Collins
specialist in business and academic

Espanya
Hora local: 03:06 CEST (GMT+2)

Nadiu en: Anglès 

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Usuari del lloc verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Editing/proofreading
Especialització
S'especialitza en:
AntropologiaEducació / Pedagogia
Govern / PolíticaHistòria
Ciències socials, sociologia, ètica, etc.Turisme & Viatges
Empresa/Comerç (general)Recursos humans
Religió

Tarifes
General rate: 0.1 EUR per word / 40 EUR per hour

Activitat a KudoZ (PRO) Preguntes respostes: 4, Preguntes fetes: 10
Formació en traducció Master's degree - Universitat de Pompeu Fabra
Experiència Anys d'experiència: 20. Registrat/ada a ProZ.com des de: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials Català a Anglès (Universitat Pompeu Fabra)
Espanyol a Anglès (Universitat Pompeu Fabra)
Francès a Anglès (University of Oxford)
Alemany a Anglès (University of Oxford)
Afiliacions Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Cataluny, MET
Programes Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Powerpoint, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Anglès (DOC)
Events and training
Pràctiques professionals Peter Collins accepta ProZ.com's Pautes professionals (v1.1).
Biografia
I have been active as a translator since 2004, although my experience as a linguist and teacher spans 35 years, following a degree in French and German from Oxford University, four Masters degrees and experience teaching in a number of different countries.  I translate in a wide range of different areas as described above, mainly business and academic, particularly social sciences. I have been responsible for the translation, coordination and editing of two books on Anthropology (Heritage Construction and Museology).

I am a first rate linguist and a translator who prides himself on the fluency and authenticity of the translated text. My pride as a linguist does not permit me to provide anything but first rate work.

I am a member of two professional organisations, MET and APTIC, and regularly attend conferences and workshops.
Paraules clau: spanish, catalan, french, german, english, translation, editing, anthropology, history, politics. See more.spanish, catalan, french, german, english, translation, editing, anthropology, history, politics, government, real estate, humanities, education, pedagogy, geography, population, website, webpage, internet. See less.


Última actualització del perfil
Sep 19, 2024