Membre desde Nov '05

Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Espanyol a Anglès
Italià a Anglès
Italià a Espanyol
Francès a Anglès

EirTranslations
25+ yrs in Law, Finance & Tech + Trados

Espanya
Hora local: 05:43 GMT (GMT+0)

Nadiu en: Espanyol Native in Espanyol, Anglès (Variants: Irish, UK) Native in Anglès
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
34 positive reviews
(2 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Membre verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, MT post-editing, Transcreation, Native speaker conversation
Especialització
S'especialitza en:
HistòriaBiologia (-tecnologia,-química, micro-)
Dret (general)Dret: Contracte(s)
Finances (general)Empresa/Comerç (general)
Turisme & ViatgesEnergia / Fonts d’energia
Medi Ambient & EcologiaMedicina (general)

Historial de projectes 19 projectes introduïts    16 valoració positiva dels compradors de serveis

Mostrari Traduccions de mostra trameses: 7
Glossaris Business, Engineering / Electrical, Human Resources, IT, Legal (General), Medical, Military, Politics, Transport / warehouse material
Formació en traducció Other - CLUNY-ISEIT Higher Institute of Translation & Interpreting
Experiència Anys d'experiència: 30. Registrat/ada a ProZ.com des de: Nov 2005. Membre des de: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credencials Espanyol a Anglès (Cluny-Iseit, Madrid, Spain, verified)
Anglès a Espanyol (CLUNY-ISEIT, Madrid-Spain, verified)
Espanyol a Anglès (City University London)
Italià a Anglès (GCSE advanced and basic)
Francès a Anglès (Society of Authors: Translators Assoc.)


Afiliacions SoA:TA, ASETRAD
EquipsLegaltech & marine
Programes Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Office Pro, Trados Studio 2019, Windows Vista, Windows XP, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Pràctiques professionals EirTranslations accepta ProZ.com's Pautes professionals.
Biografia

TRANSLATOR & PROOFREADER, INTERPRETER, WRITER & VOICE ARTIST

(LEGAL - CORPORATE - FINANCIAL - BEAUTY - TRAVEL AND TECHNICAL TRANSLATIONS INC. MEDICAL AND ENVIRONMENTAL) 

Accredited professional translator, writer and interpreter with more than 25 years experience and a background in history, law & finance, specialising in legal, financial, travel, beauty and technical translations (including medical, pharmaceutical, renewables/environmental, and other areas). 

Member of several translation communities and associations including formerly the UK’s Society of Authors and its Translators’ Association as well as ASETRAD (Spanish Association of Translators, Proofreaders, and Interpreters). Trados certified and user of Trados Studio 2019.

Solid background in Finance and Law:
(studies of a BA in Law with History (also Archaeology/Anthropology) and Latin at the Complutense University of Madrid, Spain), knowledge of both Roman Law (Continental) and Case Law systems gained through freelance and in-house working experience for chief legal officers of renowned multinationals including luxury hotel group Occidental Hotels as well as the partners of multijurisdictional law firm Clifford Chance (Madrid, Spain) and notary public Beatriz Azpitarte Melero (Notary Public of Altea in Alicante, Spain)

In addition, I also worked for over a decade in-house for major worldwide defence contractors such as INDRA or General Dynamics Land Forces providing support to the management and in general, legal, financial, and technical translations.  Please email me for a complete list of customers for both in-house and freelance work.

Native Spanish and English speaker 
(Spanish / British and American family), I offer translation services in language combinations:

  • French / Italian >Spanish / English (British & American variants)
  • English (British & American variants) > Spanish (European)
  • Spanish > English (British & American variants)
  • Catalan > English (British & American variants) or > Spanish (European)

Diplomas and training in legal translation:  Intellectual Property and Patents, Corporate Law, International Public Law, Civil Lawsuits, Family Law, Real Estate, Wills, Official Documents, Medico-legal Claims, and in 2020/21, legal training in GDPR Law and Fintech Law (Law Society of Ireland)

Additional training and translation diplomas in financial translation and finance/accounting (working in-house, in IBD at the headquarters of Credit Suisse in Canary Wharf, London, UK) as well as training and diplomas in technical/scientific translations (including medical and pharmaceutical).

Specialty fields: Legal and Business (legal affairs in general as well as agreements, contracts and legal correspondence, annual accounts, M&A, corporate tax, audit reports, due diligence, patents, gaming legislation, GDPR law, fintech law, litigation including family law, real estate, and wills and medico-legal claims); Banking and Finance (including investments, fintech & blockchain, corporate material, etc), Renewables and Environment (environmental impact assessments, solar, hydro and wind), Tourism (including creative writing/ transcreation, blogging, tour and museum guides), Beauty (cosmetics, aesthetic beauty treatments, packaging/labelling, beauty blogging) and Medical (general medical, pharmaceutical, clinical trials and ICs specialising in oncology, patient reports, medical device patents, package inserts and labelling).

Additional experience in the Marine/Nautical sector where my experience and knowledge in diving, sailing, marine naturalism, and underwater archaeology has proven invaluable. Former member and spokesperson of the Executive Board of the Iberian Association for Sharks and Stingrays, AITYR (Asociación Ibérica del Tiburon y la Raya) in Spain. Speaker at seminars on sailing terminology and host of a number of nautical events, taking part as crew in regattas for almost a decade and diving for over two decades. 

I have also provided translations for Museums and International events such as FITUR (Feria Internacional del Turismo), and due to my background in history & art history, I have also provided language services to a large number of Italian museum exhibitions like the Venice Biennale as well as tourist guides and travel/cultural websites like Expo Dubai 2020 and Trip.com.  Additionally, I have provided translations of official correspondence and legal matters for major Spanish Ministries and Diplomatic missions.

Lastly, I am a published author and have written, translated, edited/proofread and published several books and articles on various topics in both English and Spanish, including an award-winning book which was my first published work. I have also provided translations for many published authors, blogs, magazines, and publishing houses as well as creative writing content including blogging.  Voice Artist (Spanish / English).

References available on request. For more information please see my cv or email me. 

Discounts for on-going work / large-volume jobs.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects19
With client feedback16
Corroborated16
100% positive (16 entries)
positive16
neutral0
negative0

Job type
Translation18
Editing/proofreading1
Language pairs
Anglès a Espanyol6
Espanyol a Anglès6
Italià a Anglès4
Suec a Anglès1
Francès a Anglès1
Italià a Espanyol1
Specialty fields
Construcció / Enginyeria civil3
Dret: Contracte(s)3
Turisme & Viatges3
Vins / Enologia / Viticultura2
Dret (general)2
Educació / Pedagogia2
Finances (general)2
Internet, Comerç electrònic1
Publicitat / Relacions públiques1
Art, Manualitats & Artesania, Pintura1
Medicina: Assistència sanitària1
Energia / Fonts d’energia1
Empresa/Comerç (general)1
General / Conversació / Salutacions / Cartes1
Impressió & Edició1
Esport / Fitness / Recreació1
Govern / Política1
Jocs / Vídeojocs / Jocs d’atzar / Casino1
Other fields
Arquitectura2
Enginyeria petroliera/Ciència2
Automoció / Cotxes & Camions1
TI (Tecnologies de la informació)1
Zoologia1
Paraules clau: defence, aerospace, tenders, finance, law, legal, M&A, IBD, due diligence, tourism. See more.defence, aerospace, tenders, finance, law, legal, M&A, IBD, due diligence, tourism, flight simulator, tanks, armed combat vehicle, frigate, environment, energy generation, renewables, photovoltaic, solar, film script, hotel, travel, falconry, animal husbandry, medical, pharmaceutical, clinical trial, health, scuba diving, watersports, sailing, maritime, political science, contract, real estate, privacy policy, law, provisions, notary public, literary, biology, writer, native spanish, native English, history, archaeology, e-business, pay per click, SEM, SEO, optimization, internet, search marketing, freelance translator, automotive, supercars, finance, Spanish Ministry of Education, lifestyle magazines, legal department, merger, press release, classified material, auctions, tenders, certified proz pro, swedish, technical tranlator, scientific translator, legal translator, BA in law, BA in Political Science, subtitles, subtitling, voiceovers, published writer, PADI, GSCE, German, Trados Studio 2019, Medico-legal claims, clinical trials, clinical assays, scientific dossier, annual accounts, legal translation diplomas, legal background. See less.