Idiomes de treball:
Anglès a Català
Anglès a Espanyol
Francès a Català
Francès a Espanyol
Català a Espanyol

iolanda casacuberta
Veterinary Surgeon and Translator

Espanya
Hora local: 01:08 CEST (GMT+2)

Nadiu en: Català Native in Català, Espanyol Native in Espanyol
  • Send message through ProZ.com

43 positive reviews

0.0 (43 reviews)


Missatge d’usuari
Welcome to my profile!
Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Membre verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Editing/proofreading
Especialització
S'especialitza en:
Medicina: InstrumentalRamaderia / Cria d’animals
Medicina (general)Aliments i begudes
Ciència (general)Biologia (-tecnologia,-química, micro-)
Cuina / CulinariMedi Ambient & Ecologia

Tarifes
General rate: 0.085 EUR per word / 30 EUR per hour

Activitat a KudoZ (PRO) Punts de nivell PRO: 216, Preguntes respostes: 147, Preguntes fetes: 14
Mostrari Traduccions de mostra trameses: 2
Glossaris Ear, nose and throat, EN>CAT, Environment, Food & Dairy, French > Catalan, General EN-ES, Legal, Literature, Marketing, Medical (General)

Formació en traducció Master's degree - Institute of Linguists
Experiència Anys d'experiència: 26. Registrat/ada a ProZ.com des de: Jul 2009. Membre des de: Jul 2009.
Credencials Anglès a Espanyol (Chartered Institute of Linguists, verified)
Català (Generalitat de Catalunya, verified)
Francès (Université de Lausanne, Switzerland, verified)
Afiliacions Associació Professional de Traductors i Interprets de catalunya, Tremédica, CIOL
Programes Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multiterm 2009 and 2011, SDL Trados Studio 2009, Trados Studio 2011, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Lloc web http://www.wordstogether.es
CV/Resume Anglès (PDF), Francès (PDF), Espanyol (PDF), Català (PDF)
Events and training
Concursos guanyats 9th ProZ.com Translation Contest: English to Catalan
11th ProZ.com translation contest: English to Catalan
Pràctiques professionals iolanda casacuberta accepta ProZ.com's Pautes professionals (v1.1).
Biografia
I am a freelance translator now living in Vilanova i la Geltrú, in Spain. I studied and still study languages because this is my passion.

I obtained my English Advanced Certificate in Exeter, UK, during my first stay in this country, which lasted two years. I also gained my “A” Level in Italian in Exeter College and years later, back in the UK for a further 6.5 years, I started studying German and Mandarin Chinese.

I obtained my Certificat d’Études Françaises at Lausanne University, in Switzerland, where I lived for nearly a year.

I am also a Veterinary Surgeon. After graduation, I enjoyed a highly successful career, spanning more than 15 years, much of which was spent in an international environment (I worked as a Veterinary Surgeon in Spain, Switzerland and the UK). During this period and because of my linguistic background I was frequently asked to produce translations of different kinds of documentation (Export certificates, Pet passports, Scientific leaflets…) . This led me to study for the prestigious Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists, which I passed in January 2007. I am now a member of that professional body and of APTIC (Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya).

Since that time, I have been engaged in translation activities, first on a part-time basis and now as a full-time translator.

My fields of expertise include: General Translation, Website Translation, Veterinary Science, Medical Science, Travel & Tourism, Business and Education.

Computer Skills: Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Trados Studio 2009.
Aquest usuari ha obtingut punts KudoZ ajudant a d’altres traductors a traduir termes de nivell PRO. Fes clic damunt una puntuació total per veure la traducció de termes oferida.

Total de punts obtinguts: 232
Pts nivell PRO: 216


Idiomes més importants (PRO)
Anglès a Espanyol144
Anglès a Català60
Espanyol a Anglès8
Francès a Espanyol4
Àrees generals més importants (PRO)
Medicina55
Altres53
Tecnologia/Enginyeria40
Art/Literatura24
Ciència16
Pts en més de 3 àrees >
Àrees específiques més importants (PRO)
Medicina (general)43
General / Conversació / Salutacions / Cartes31
TI (Tecnologies de la informació)20
Ramaderia / Cria d’animals16
Química; Quim Ciència/Eng12
Educació / Pedagogia12
Medi Ambient & Ecologia12
Pts en més de 14 àrees >

Veure tots els punts obtinguts >
Paraules clau: Biología, Life Sciences, Biology, Química, Chemistry, Bioquímica, Biochemistry, Medicina, Medicine, Salud. See more.Biología, Life Sciences, Biology, Química, Chemistry, Bioquímica, Biochemistry, Medicina, Medicine, Salud, Health, Farmacología, Pharmacology, Ciencias medioambientales, Environmental Sciences, Paleontología, Palaeontology, Zoología, Zoology, Parasitología, Parasitology, Body work, Fisioterapia, Ensayos clínicos, Clinical Trials, Veterinaria, Veterinary, Farmacología de uso veterinario, Structural Bodywork, Productos fitosanitarios, Phytosanitary products, Cuidado dental, Odontología, Dental Care, Dentistry, Odontology, Plan de investigación clínica (PIC), Clinical Investigational Plans (CIP), Microbiología, Inmunología, Immunology, Microbiology, Manual de instrucciones, Dispositivos médicos, Instructions Manuals for medical devices, Restaurant´s Menus, Cosmetics, Investigación en enfermería, Cosmetic leaflets, Suspect Adverse Reaction Report, Gynaecology medical device leaflet, Body Psychotherapy Glossary, Clinical Trial Web Application, Veterinarian drug sheets, Babesiosis, anaplasmosis, ehrlichiosis, Conference, Fascia, Nature, Conferencia, Naturaleza, folletos, prospectos, medicamentos, medicines, Menu, Restaurant, Spain, España, Motion, movimiento, connective tissue, tissue, network, tejido conjuntivo, red conjuntiva, muscular system, Film, documental, skin, piel, dental plan, seguro dental, Microbiological Test, análisis microbiológico, protocol, protocolo, Candida, clinical analysis, análisis clínico, Immunological Test, inmunoensayo, CMV, Biochemical Test, análisis clínicos, Thromboplastin, tromboplastina, clinical determination, determinación analítica, Fibrinogen, fibrinógeno, Treponema, chromogenic assay, Safety Data Sheet (MSDS), ficha de datos de seguridad, Therapy, Fisioterapia, veterinary drugs, medicamentos de uso veterinario, Coating, lacquering, solar farm, commercial proposal, huerto solar, energía solar, energía fotovoltaica, primary hemostasis, sistema analítico, analysis system, Affidavit, Test Report, Food Quality, calidad, alimentos, hygienic inspection, inspección sanitaria, interview, entrevistas, Research, Investigación, Lab, laboratorio, Sampling, muestreo, experimental infections, infecciones experimentales, in vitro cultures, cultivos celulares, Marine Biology, Pathology, Patología, Acuicultura, Aquaculture, IATS, CSIC, Diagnosis, diagnósticos, prevention, prevención, control, parasitization, myxosporidium, mortality rate, Organic Chemistry, Química orgánica, Biological Pollutants, contaminantes biológicos, Master, máster, Laboral Health and Security, Seguridad e higiene laboral, Technology, tecnología, Experimental Sciences, Ciencias experimentales, Athmospheric pollutants, contaminantes atmosféricos, solid wastes, residuos sólidos, athmospheric emissions, emisiones, Fossil, fósil, fósiles, especies, species Cataloguing-in-Tasks, catalogación, Museum, museo, Geology, Ciencia, Medical & Health Translation, traducción médico-sanitaria, medical Translation, traducción médica, Bachelor of Science, Master´s Degree on Zoology, Spanish, español, Catalan, catalán, català, francés, francès, French, français, English, inglés, anglès, communication, comunicación, Languages, idiomas, analytical techniques, técnicas analíticas, Microsoft Office, Adobe Reader, Reference Manager, WordFast, Trados, SDLX, Passolo, Trados, Book Reviews, Iolanda, Casacuberta, Cantons, fluorescence analysis, fluorescencia, abstracts, resúmenes, Hydrology, hidrología, Oceans, océanos, Atmosphere, atmósfera, Quantitative X-ray diffraction, difracción de rayos X, airborne particulate, aerosol, Mediterranean sites, Conference, congreso, conferencia, seminario, ProZ.com, Virtual Conference, Machine Translation, traducción automática, post-translation, postraducción, Training Instructor, formador de formadores, industry, commerce, industria, comercio, Malacology, malacología, marine environment, medio ambiente, litoral, Ecology, Ecología, Preservation, conservación, Sustainability, sostenibilidad, Culture, cultura, conocimiento, saber, mass spectrometry, espectrometría de masas, PhD, doctorado, tesis, thesis, powder Diffraction, difracción de polvo, contaminantes químicos, Quantitative Analysis, análisis cuantitativo, Data Analysis, análisis de datos, Environmental Analytic Chemistry, contaminantes orgánicos, Electronic Microscopy, microscopía electrónica, marine mammals, mamíferos marinos. See less.


Última actualització del perfil
Nov 3, 2025