Russian and English to Spanish translator with a degree in Russian Philology and a Master’s in International Relations and Foreign Trade.
I have extensive experience in translation, editing and post-editing across fields such as finance, international trade, cultural content and specialized communication. I have worked with companies, translation agencies, public institutions, foundations and publishers, delivering clear, accurate and reliable texts tailored to their target audience.
From 2005 to 2015, I ran my own language services company in Barcelona, managing translation and interpreting projects. This experience gave me a solid understanding of both the linguistic and practical side of the profession, as well as a strong client-focused approach.
In recent years, I have combined my translation work with teaching Russian, English and Spanish as a foreign language. I have developed my own teaching methodology based on natural language acquisition, critical thinking and learner-centered processes, which has further strengthened my analytical skills and my ability to produce clear, well-structured and culturally appropriate translations.
I am particularly interested in projects related to:
• Finance and economic content
• Sustainability and environmental communication
• International affairs and cross-cultural communication
• Cultural and humanities-related texts
I work with CAT tools (SDL Trados) and continuously update my knowledge of specialized terminology.
I value long-term collaborations and clear communication with my clients.