Membre desde Feb '07

Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Anglès a Català
Espanyol a Català
Català a Espanyol

Anna Queralt
Especialitzada en textos amb/sobre SEO

Espanya
Hora local: 06:19 CET (GMT+1)

Nadiu en: Espanyol Native in Espanyol, Català Native in Català
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Anna Queralt is working on
info
May 11, 2024 (posted via ProZ.com):  Doing what I enjoy the most these days since I got into SEO, SEO translation of a couple of articles in the Finance field -monthly assignments that every time make my week when they arrive. ...more, + 8 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Biografia

I have been a qualified translator since 2006, and while I started giving
my very first steps working in in-house positions both as a project manager and
conducting reviewing tasks in several translation agencies, I only decided to
become a full-time freelancer in 2009. Ever since, I never looked back. I soon
specialized in IT, Legal and Marketing translation, and these have become my
backbone in my work over the years. 

And while I have been a dedicated and
passionate translator for over a decade, since 2020 I also felt an urge to take
a turn in my career and expand my skills.
 

I have
always liked writing, so I trained and qualified as
a copywriter. And soon enough I was working as a content writer as well.

That not being enough, I also completed a 6-month-long Masters on Advanced
Technical SEO with Webpositer Academy (Spain, 2023), becoming a furious
passionate on SEO ever since.

Today, I can manage my own website understanding content creation in relation to both on-page SEO and technical (I understand and can manage WordPress from the back-end, as well as SEO plugins, and a website setup for ranking).

That has helped me to specialise, and collaborate in SEO translation projects with clients that are interested not only in the mere translation of their contents, but also in keeping their ranking in Google when translate them.

Aquest usuari ha obtingut punts KudoZ ajudant a d’altres traductors a traduir termes de nivell PRO. Fes clic damunt una puntuació total per veure la traducció de termes oferida.

Total de punts obtinguts: 115
Pts nivell PRO: 111


Idiomes més importants (PRO)
Anglès a Espanyol107
Català a Espanyol4
Àrees generals més importants (PRO)
Altres40
Tecnologia/Enginyeria24
Jurídica/Patents23
Empresa/Finances12
Art/Literatura4
Pts en més de 2 àrees >
Àrees específiques més importants (PRO)
Dret: Contracte(s)20
TI (Tecnologies de la informació)16
Informàtica (general)12
Mecànica / Enginyeria mecànica8
Enginyeria: Industrial8
Dret (general)7
Altres4
Pts en més de 9 àrees >

Veure tots els punts obtinguts >
Paraules clau: freelance translator, SEO translation, copywriting, SEO translator, SEO copywriter, proofreader, translation services, proofreading services, copywriting services, reviewer. See more.freelance translator, SEO translation, copywriting, SEO translator, SEO copywriter, proofreader, translation services, proofreading services, copywriting services, reviewer, editor, IT, software, hardware, website localization, legal translation, marketing, tourism, travel, diving, fashion, spanish, english, catalan, SDL trados studio, memoq, memsource, SEO, WordPress, keyword research, SEO tools, SEO-on-Page. See less.




Última actualització del perfil
Dec 18, 2023