This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
I am a Sworn Translator, I specialize in the translation of legal documents, and I have wide experience in other fields, such as technology, electronic security and telecommunications.
Some of the companies I have translated for include Translingua LLC, Siemens Medical Solutions, Productos Roche, Roche Vitamins, Cabot Corporation, Bank of America, Ricoh Argentina, International Baccalaureate Organization, Manuli Packaging, MMGC, and Curutchet-Odriozola Law Firm.
After working as a Freelance Translator for 7 years, I co-founded Postdata Language Services, where I worked as CFO and Senior Project Manager for 8 years until June, 2016.
I am currently the Founder, Sole Owner and General Manager of NovaWords Translation Services.NovaWords delivers high quality translation solutions to your unique language needs.Backed by 15 years of experience in translation, localization and cultural marketing, we help our clients grow their businesses and engage their global customers.We have an extensive team of professional linguists specialized in different areas, and the technology, management and quality assurance resources to ensure the production of translations that convey your message accurately for the target market.
For more information, please contact us or visit our website.
Keywords: trados, público, pública, contrato, legal, exhorto, patente, estatuto, escritura, poder. See more.trados,público,pública,contrato,legal,exhorto,patente,estatuto,escritura,poder,certificado,finanzas,libro,técnico,manual,alarma,seguridad,contract,patent,certificate,rogatory,deed,power,proxy,attorney,official,sworn,trust,incorporation,literature,book,technical,alarm,security,financial,finance,currency,bank,banking,banco,article,CCTV,multiplexer,multiplexor,celular,mobile,IT,technology,tecnología,electronic,electrónico,firm,law,ley,derecho,excavator,excavadora,machine,machinery,máquina,maquinaria. See less.