This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London Velká Británie Local time: 17:54 Člen (2008) italština -> angličtina
Maybe
Feb 18
Antonio Berbel Garcia wrote:
Maybe in a gangster movie, or if the person speaking can't talk proper like. If you want something even worse you could say "he was the one what put me on to this".
[Edited at 2024-02-18 21:14 GMT]
Antonio Berbel Garcia
P.L.F. Persio
Philip Lees
Sundar Gopalakrishnan
Christopher Schröder
Lingua 5B
Yaotl Altan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney Francie Local time: 18:54 francouzština -> angličtina
.
Feb 19
You'll often not hear it in spoken English: the w is silent to start with, the h is dropped, and the o is swallowed. But it needs to be written.
P.L.F. Persio
Christopher Schröder
Thomas Pfann
Christine Andersen
Lingua 5B
Philip Lees
Yaotl Altan
More Agreers
Rita Translator
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Kelly Francie Local time: 18:54 němčina -> angličtina + ...
No, because...
Feb 19
If the relative pronoun refers to the item which has the function of an object in the second clause, it can be omitted: He's the man I saw.
If it refers to the item which has the function of a subject in the second clause, it can't be omitted: **He's the man saw me.
(The asterisks show an ill-formed sentence.)
Of course the terminology used varies, but that is the basic rule.
Rita Translator
Thomas Johansson
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
pger Local time: 17:54 francouzština -> angličtina + ...
In colloquial speech, not formally correct English
Feb 19
You might hear this in spoken English from less well-educated people, especially in certain regions of Britain, but it is not formally correct English.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daryo Velká Británie Local time: 17:54 srbština -> angličtina + ...
Relativity
Feb 19
pger wrote:
You might hear this in spoken English from less well-educated people, especially in certain regions of Britain, but it is not formally correct English.
Compared to what you can hear in some parts of South London, this sounds "too posh" ...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.