Translation glossary: political

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-49 of 49
 
(EPG) ; extremist paramilitary groupsگروه‌های شبه نظامی افراطی 
Englisch > Persisch (Farsi)
an encounter in whichرویارویی که در آن... 
Englisch > Persisch (Farsi)
approached from two perspectivesاز دو منظر به آن پرداخته شده 
Englisch > Persisch (Farsi)
at the top of the agendaدر صدر برنامه/در اولویت کارها 
Englisch > Persisch (Farsi)
Bush 43 Administrationدولت چهل و سومین رئیس جمهور آمریکا، بوش 
Englisch > Persisch (Farsi)
Bush 43 Administrationدولت چهل و سومین رئیس جمهور آمریکا، بوش 
Englisch > Persisch (Farsi)
clientelistحامی پرورانه 
Englisch > Persisch (Farsi)
deconstructing central structural conceptsواسازی مفاهیم ساختاری اصلی/درونی 
Englisch > Persisch (Farsi)
focal valuesارزش‌های محوری/اصلی/کانونی 
Englisch > Persisch (Farsi)
hardly ever appearsبه ندرت/سختی پدیدار می‌شود 
Englisch > Persisch (Farsi)
have been dominated successively byپی در پی/به طوری متوالی/متداوماً تحت سلطه/تسلط/سیطره ... بوده است 
Englisch > Persisch (Farsi)
have given rise to various social movements over timeبا گذشت زمان خیزش های اجتماعی مختلفی را در پی داشته اند 
Englisch > Persisch (Farsi)
His confessional styleسبک اعتراف‌گونه او 
Englisch > Persisch (Farsi)
history of individual Iranian ethnic communitiesتاریخ تک تک جوامع قومی ایران 
Englisch > Persisch (Farsi)
is on track but remains fragileطبق برنامه ریزی /پیش بینی پیش می رود اما همچنان آسیب پذیر /حساس است. 
Englisch > Persisch (Farsi)
It is there as a bland general descriptionو این درست همان جا /همان نقطه ای است که در نقش/ به عنوان تعریفی/توصیفی کلی 
Englisch > Persisch (Farsi)
media hypeآشوب / گزافه گویی/گزافه پردازی /تحریکات رسانه ای 
Englisch > Persisch (Farsi)
media hypeآشوب / گزافه گویی/گزافه پردازی /تحریکات رسانه ای 
Englisch > Persisch (Farsi)
microcontextریز/خرد بافت 
Englisch > Persisch (Farsi)
most explicitly requires consideration ofبه واضح ترین شکل /نحو باید به... و ... توجه کند/ یا ...و .... را مورد توجه قرار دهد 
Englisch > Persisch (Farsi)
not so much to Iranian studies as to a largelyهدف عمده ......بیشتر متمرکز بر مباحث فلسفی مربوط به.... است تا ایران شناسی... 
Englisch > Persisch (Farsi)
of which...perhaps but one exampleکه شاید این پژوهش فقط نمونه ای از آن باشد 
Englisch > Persisch (Farsi)
of which...perhaps but one exampleکه شاید این پژوهش فقط نمونه ای از آن باشد 
Englisch > Persisch (Farsi)
over-politicizedسیاست‌زده شده 
Englisch > Persisch (Farsi)
praetorian militarismنظامی گری (میلیتاریسم) پراتورین 
Englisch > Persisch (Farsi)
raw political nerves rubbed by the nomineeاین نامزد از نظر سیاسی سوهان روح بوده است 
Englisch > Persisch (Farsi)
Rethinkingبازنگری/بازاندیشی 
Englisch > Persisch (Farsi)
revolution boxکرسی انقلاب 
Englisch > Persisch (Farsi)
segmentary theoryنظریه قبیله /گروه محور/ ساختار قبیله ای/قومی 
Englisch > Persisch (Farsi)
sets out looking over his own shoulder as he learnsهمچنانکه یاد می گیرد احساس خطر/ناامنی می کند 
Englisch > Persisch (Farsi)
so by making cross- cultural and historical comparisonsو بنابراین با انجام مقایسه های تاریخی و بینافرهنگی 
Englisch > Persisch (Farsi)
stage industrial actionاعتصاب كردن/ كم كاري كردن براي نشان دادن اعتراض 
Englisch > Persisch (Farsi)
sustain a given type of inquiry...تاکیدکننده/دربرگیرنده نوعی خاصی از مساله/پرسش... 
Englisch > Persisch (Farsi)
the contemporary politics of doing anthropologyسیاست گذاری های/خط مشی های معاصر /کنونی درباره /در حوزه انسان شناسی 
Englisch > Persisch (Farsi)
the correlative constitution of a field of knowledgeشکلگیری همبسته/وابسته شاخه/حوزه‌ای از دانش 
Englisch > Persisch (Farsi)
The Diggersطرفداران تقسیم اراضی و املاک 
Englisch > Persisch (Farsi)
The Diggersطرفداران تقسیم اراضی و املاک 
Englisch > Persisch (Farsi)
the discursive contexts within which such workبافت های گفتمانی که در آن چنین اثری... 
Englisch > Persisch (Farsi)
the respective national manifestations of the “scientific spirit"جلوه های ملی متناظر با/مربوط به «روحیه علمی» 
Englisch > Persisch (Farsi)
The urge to rethinkنیاز/ضرورت به بازاندیشی 
Englisch > Persisch (Farsi)
to enrich oneself at the expense of someoneثروت خود را به بهای جان انسان های دیگر زیاد کردن/ به قیمت جان انسان دیگری دست به ثروت اندوزی زدن 
Englisch > Persisch (Farsi)
to equip theمجهز کردن/ تجهیز کردن/ برای (دولت) فراهم آوردن/ مهیا کردن 
Englisch > Persisch (Farsi)
underway that has radical implications forدرجریان است و/که دلالت‌ها/پیامدهای ریشه‌ای/بنیادینی برای...دارد 
Englisch > Persisch (Farsi)
معاونت برنامه ریزی و نظارت راهبردی ریاست جمهوریPresident Deputy Strategic Planning and Control 
Persisch (Farsi) > Englisch
از قرار اطلاعAccording to reports/evidently 
Persisch (Farsi) > Englisch
بگم بگمtattle/tattling/tattletale 
Persisch (Farsi) > Englisch
داوریreferee 
Persisch (Farsi) > Englisch
سلم و مداراTolerance and moderation 
Persisch (Farsi) > Englisch
صحن علنی مجلسin an open session of Parliament (Majles) 
Persisch (Farsi) > Englisch
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search