|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
1 | martime services, national legislation, european legislation, maritime safety, maritime security, vessel traffic systems, monitoring, ship construction, inspection, transposing, ... | |
2 | SDH - subtitling for the deaf and the hard-of-hearing, Legendagem para surdos, patents, patentes, safety data sheet, ficha de dados de segurança, energia renovável, renewable energy, reports, relatórios, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.