Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Anglès a Català

Mar Gutiérrez García
Freelance translator

Madrid, Madrid, Espanya
Hora local: 18:59 CEST (GMT+2)

Nadiu en: Espanyol 

No client feedback collected


Tipus de compte Traductor o intèrpret autònom, Identity Verified Usuari del lloc verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacions This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serveis Translation, Editing/proofreading
Especialització
S'especialitza en:
Cinema, Pel·lícules, Televisió, Teatre
Tarifes
General rate: 0.08 EUR per word / 32 EUR per hour

Activitat a KudoZ (PRO) Punts de nivell PRO: 4, Preguntes respostes: 1
Payment methods accepted PayPal
Formació en traducció Graduate diploma - IoL, Diploma in Translation, EN>ES
Experiència Registrat/ada a ProZ.com des de: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credencials Anglès a Espanyol (Chartered Institute of Linguists)
Anglès a Espanyol (Universidad de Sevilla)
Anglès a Espanyol (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción)
Anglès a Espanyol (Master´s Degree in Audiovisual Translation, ISTRA)
Anglès a Espanyol (Member of ASETRAD, Spain)
Afiliacions CIOL, ASETRAD
Programes Adobe Acrobat, Microsoft Word, Subtitle Workshp, Aegisub, Catsdradle, Wordfast
Lloc web http://www.marguciatrad.webs.com/
CV/Resume Anglès (PDF), Espanyol (PDF)
Pràctiques professionals Mar Gutiérrez García accepta ProZ.com's Pautes professionals (v1.1).
Biografia
NAME: GUTIERREZ GARCIA, MARIA DEL MAR


QUALIFICATIONS

2015: DELF B2, Diplôme d´Études en Langue Française, Alliance Française de Madrid.

2011: MA in AUDIOVISUAL TRANSLATION: Spotting, Subtitling and Dubbing, Universidad de Cádiz / Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción.

2009: ACIL qualified translator (DipTransIoLET), member of the Chartered Institute of Linguists

1993: Degree in English Philology, Universidad de Sevilla (until
1990 in the Universidad Central de Barcelona)

1992: Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge Local Examinations Syndicate.


FURTHER EDUCATION

2011: PROOFREADING course, Cálamo&Cran.

2009: DIPLOMA IN TRANSLATION, English into Spanish, Chartered Institute of Linguists.

2009: SUBTITLING TECHNIQUES course, Trágora Servicios Lingüísticos

2009: DUBBING and VOICE-OVER TECHNIQUES course, Trágora Servicios Lingüísticos

2008 Course in LEGAL TRANSLATION (ENGLISH INTO SPANISH), International House Barcelona

2006: Course in GENERAL TRANSLATION (ENGLISH INTO SPANISH), International House Barcelona

1996: Course in TRANSLATION, ENGLISH INTO SPANISH, UNED (Universidad Española de Educación a Distancia)



LANGUAGES

ENGLISH: Oral business / Written business

CATALAN: Bilingual competence

FRANÇAIS: Oral business / Written business
Paraules clau: english to spanish, subtitling, dubbing, voiceover, web pages translation


Última actualització del perfil
Mar 24, 2015



More translators and interpreters: Anglès a Espanyol - Anglès a Català   More language pairs