ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Technology  »  CAT Tools
CAT Tools
67 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 2 of 14)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» Excellent synergy of TMS and CAT = Baccs + Memsource
By Jakov Milicevic | Published 07/18/2018 | CAT Tools | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Summary of integration of Baccs and Memsource
» Nedir bu CAT Araçlarını ilginç kılan?
By onur ilter | Published 05/25/2018 | CAT Tools | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecA
CAT (Bilgisayar Destekli Çeviri) araçlarını kullanarak çeviri yapmanın terminoloji, tutarlılık, biçimlendirme, yedekleme ve planlama açısından faydalarını anlatan bir makale
» Translation Quality Assurance Tools
By Technolex | Published 03/15/2017 | CAT Tools | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
In this article we will talk about the tools used by translators, editors and managers of translation agencies, for translation quality assurance. We will review their functions, their strengths and limitations, as well as common misconceptions about their efficiency.
» The CAT tool SDL TRADOS error related to Korean fonts.
By James Kim | Published 07/9/2016 | CAT Tools | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecA
An explanation and instructions how to avoid the SDL TRADOS error related to Korean fonts in Korean language.
» Strumenti di traduzione e costi di traduzione
By Giorgia Milani | Published 05/9/2016 | CAT Tools | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Introduzione agli strumenti di traduzione e ai costi di traduzione in relazione al mercato italiano
Calls for Articles
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.

Topics suggested for articles:

» Translating Transit Projects with Déjà Vu X


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 2 of 14)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.