Glossary entry

German term or phrase:

Ablaufen

Italian translation:

colare/gocciolare

Added to glossary by Caterina De Santis
Mar 8, 2016 10:18
8 yrs ago
3 viewers *
German term

Ablaufen

German to Italian Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Schalöl:
Schalöl findet als Trennmittel zwischen Form und Porenbetonmasse Verwendung.
Eingesetzt werden mineralische Öle, frei von polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen, unter Zusatz von langkettigen Additiven zur Viskositätserhöhung.
Damit wird ein Ablaufen in der Form verhindert und ein sparsamer Einsatz ermöglicht.

in questo testo viene descritta la funzione dell'olio di muffa, ma non riesco proprio a capire il senso di Ablaufen. Qualche suggerimento?

grazie in anticipo

Francesco
Proposed translations (Italian)
3 colare/gocciolare
Change log

Mar 23, 2016 12:17: Caterina De Santis Created KOG entry

Discussion

ISABELLA BRUSUT Mar 8, 2016:
ablaufen = defluire/scorrere via/fuoriuscire........una proposta

Proposed translations

2 hrs
Selected

colare/gocciolare

in questo caso; ti invio un documento che può essere utile
http://www.teknachem.it/wp-content/uploads/2014/01/TEKNOIL-1...
Peer comment(s):

neutral Carla Oddi : d'accordo con gocciolare ma non con colare, event. anche cadere
47 mins
infatti, intendo colare nel senso di cadere, come si usa per il colore che cola lungo le pareti o sulla tela perché troppo liquido
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search