Mar 8, 2016 13:55
8 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term

In zwei Schritten zum Erfolg

Deutsch > Italienisch Marketing Marketing/Marktforschung
La frase è la presentazione dell'azienda che offre servizi di consulenza. Non ho molto contesto al riguardo, è un titoletto.
In seguito la stessa frase è più o meno ripetuta: "Sie sind nur 2 Schritte von Ihrem individuellen Erfolg entfernt:"


Non riesco a trovare una frase in Italiano che mi vada a genio.

Qualcuno ha suggerimenti?

Grazie in anticipo

Benedetta

Discussion

Elisa Farina Mar 8, 2016:
Immaginavo Alla luce della tua conferma, ti ho proposto una soluzione tra le risposte. Ho anche dato il mio agree a Peter, perché secondo me è una soluzione efficace.
Benedetta Monti (asker) Mar 8, 2016:
hai ragione.... sì dopo i due punti sono descritti i due "Schritte": Registrarsi al sito e iniziare la ricerca... qualcosa del genere
Elisa Farina Mar 8, 2016:
Dopo i due punti sono descritti i "2 Schritte"? Ciao Benedetta. Domanda: poiché la frase "Sie sind nur 2 Schritte von Ihrem individuellen Erfolg entfernt:" finisce con i due punti, è possibile che dopo siano indicate le due azioni da compiere per arrivare al successo? Ad ersempio contrattare i servizi di consulenza dell'azienda (passo 1) e bla bla (passo 2)? Perché se la risposta è sì, bisogna per forza trovare una soluzione che mantenga il riferimento numerico, mentre se la risposta è no, la libertà è maggiore.

Proposed translations

+3
7 Min.
Selected

A due passi dal sucesso

Non è la traduzione letterale ma come frase pubblicitaria potrebbe andare
Peer comment(s):

agree Elisa Farina : Anche questa soluzione mi sembra funzioni molto bene.
35 Min.
agree Danila Moro : due "c" ;)
3 Stunden
agree AdamiAkaPataflo : mi associo, anche alla doppia "c" :-))
1 Tag 21 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! Ho optato per questa anche se non letterale ma rendeva l'idea :-)"
5 Min.

Siete a due passi dal Vostro successo

Un suggerimento per:
Sie sind nur 2 Schritte von Ihrem individuellen Erfolg entfernt
"Il Vostro successo personale è a soli due passi da Voi!"
Buon lavoro!
Marina
Something went wrong...
11 Min.

Sulla strada verso il successo

Proporrei questa soluzione per il titoletto, per rimanere sulla metafora del viaggio verso il successo. Stavo pensando anche a "a un passo dal successo" ma spesso in altri contesti fa riferimento al mancato successo, quindi potrebbe essere fuorviante nel titolo, ma magari può essere riutilizzata come valida alternativa all'interno del testo :)
Something went wrong...
25 Min.

Il successo a portata di mano

Solo una proposta se non si vuole restare legati alla traduzione letterale.
Something went wrong...
+4
41 Min.

Il successo in due mosse

La risposta in oggetto per il titoletto.

E poi per la frase: "Bastano due semplici mosse per raggiungere il successo:"

Ma anche la soluzione di Peter mi sembra funzioni molto bene.
Peer comment(s):

agree Caterina De Santis
23 Min.
Grazie, Caterina!
agree Juliana De Angelis
3 Stunden
Grazie, Juliana!
agree Danila Moro : ecco sì, sotto bisogna modificare
3 Stunden
Sip! :-) Grazie, Danila!
agree AdamiAkaPataflo : direi "al" successo :-)
1 Tag 21 Stunden
Anche! :-))
Something went wrong...
1 Stunde

a un passo dal successo

da noi si dice "un passo" a a meno che non siano elencati i 2 passi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search