Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aktive Telefonwerbung
English translation:
unsolicited telemarketing calls
Added to glossary by
John Bowden
Nov 3, 2007 11:04
16 yrs ago
1 viewer *
German term
aktive Telefonwerbung
German to English
Bus/Financial
Human Resources
sales management
This is from a textbook for Business Studies students - I thought of "cold calling", but isn't that usually an unannounced personal visit? How would we distinguish between unsolicited contact in person and by phone? "Unsolicited phone calls" sounds a bit like anonymous nuisance calls! Or would it be better to paraphrase, e.g. "it is illegal to make unsolicited calls for the purpose of advertising goods or services"?
TIA!
"Zu beachten ist jedoch, dass in Deutschland aufgrund der gegebenen Rechtslage – sowohl im privaten wie im geschäftlichen Bereich – die so genannte *aktive Telefonwerbung* unzulässig ist. Zulässig ist die telefonische Ansprache von Privatkunden nur auf ausdrückliche Anfrage von Kunden oder bei bereits bestehender Geschäftsverbindung.
TIA!
"Zu beachten ist jedoch, dass in Deutschland aufgrund der gegebenen Rechtslage – sowohl im privaten wie im geschäftlichen Bereich – die so genannte *aktive Telefonwerbung* unzulässig ist. Zulässig ist die telefonische Ansprache von Privatkunden nur auf ausdrückliche Anfrage von Kunden oder bei bereits bestehender Geschäftsverbindung.
Proposed translations
(English)
4 +7 | unsolicited telemarketing calls | Ventnai |
3 +2 | proactive telemarketing | Craig Meulen |
Proposed translations
+7
10 mins
Selected
unsolicited telemarketing calls
A suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Ian - that sounds great!"
+2
23 mins
proactive telemarketing
Another possibility, if you want to avoid "unsolicited".
Something went wrong...