This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Trados 6.5 WinAlign : what does the little red padlock mean?
Thread poster: NancyLynn
NancyLynn Canada Local time: 03:08 Member (2002) French to English + ...
MODERATOR
Jan 20, 2005
Hi, Small question: I'm doing a (huge) winalign project. Some English segments are spread over 3 French ones. I can link two, but not 3. The 3rd gives me a red padlock sign.
How do I get around it?
Thanks, Nancy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hynek Palatin Czech Republic Local time: 09:08 Member (2003) English to Czech + ...
Join segments?
Jan 20, 2005
I am not sure what the padlock means, but you can try to join segments (select the segments and press CTRL+J).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 09:08 English to German + ...
Check other links
Jan 20, 2005
Hi Nancy, You can link three (or more) into one, but you cannot link over multiple levels.
For example, let's assume you have source segments, A, B, C, and D and target segments E, F, G, and H. You can link B+C+D to F, but not if D is also linked to G - that's a typical situation where you get the 'padlock'. Therefore, check whether the unit you're trying to link is connected elsewhere.
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NancyLynn Canada Local time: 03:08 Member (2002) French to English + ...
MODERATOR
TOPIC STARTER
Thank you both
Jan 21, 2005
Now that I am back to work, I'll try what Hynek has said.
You're right, Ralf, that is what happened.
Nancy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free