Off topic: 在校学生求实践机会
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: flanshman
flanshman
flanshman
China
Local time: 00:47
Dec 9, 2012

本人现在是北京外国语大学二年级学生,希望能够参加一些实践性的活动,算是practice吧。如果您有一些中英互译的任务需要完成并且认为我可以一试的话,我可以帮您完成,一旦答应,将竭尽全力完成.
不收报酬,免费服务。
联系方式:+86 13684906616
email:[email protected]


 
James_xia
James_xia  Identity Verified
China
Engels naar Chinees
+ ...
欢迎你 Dec 10, 2012

flanshman wrote:

本人现在是北京外国语大学二年级学生,希望能够参加一些实践性的活动,算是practice吧。如果您有一些中英互译的任务需要完成并且认为我可以一试的话,我可以帮您完成,一旦答应,将竭尽全力完成.
不收报酬,免费服务。
联系方式:+86 13684906616
email:[email protected]


你初来ProZ.com,有时间不妨浏览一下论坛发贴和网站功能。若有兴趣,还可参与一下Kudoz问答。相信你会有机会与其他同事合作的。


 
aliasonly
aliasonly  Identity Verified
Chinees naar Engels
+ ...
舍近求远? Dec 10, 2012

若真要以免费翻译换取实践,国内机会比比皆是。

 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 00:47
Chinees naar Engels
哈哈 Dec 10, 2012

aliasonly wrote:

若真要以免费翻译换取实践,国内机会比比皆是。

相当于免费。
不过,国内的“实践”往往营养成分不高,翻译公司和客户的反馈不一定有助于译员的职业发展。
楼主在哪个城市?个人不喜欢远程交流,你可能还是找本地的师傅吧,面对面互动的体会应该说比较深刻。

[Edited at 2012-12-10 03:12 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 11:47
Engels naar Chinees
+ ...
建议 Dec 11, 2012

flanshman wrote:

不收报酬,免费服务。

作为一名在校学生,应把主要精力放在学习上,不要被其它事情分散了精力,否则将因小失大。北京外国语大学是个好学校,来日方长。至于实践,宜在假期里去寻找一些机会,最好是口译的机会。你在北京上学,应该机会不少。

翻译是劳动,劳动就应该有报酬。免费翻译就是被剥削,给公益事业当义工则另当别论。不要指望那种不尊重劳动、剥削人的翻译公司和客户能给你多少营养成分和有益的反馈,无论是国内的还是国际的。小心别上当。再说,对那些公司而言,廉价但略有经验的翻译俯拾皆是,未必会愿意把自己的项目给你练手。


 
James_xia
James_xia  Identity Verified
China
Engels naar Chinees
+ ...
大实话 Dec 15, 2012

ysun wrote:

。。。

翻译是劳动,劳动就应该有报酬。免费翻译就是被剥削,给公益事业当义工则另当别论。不要指望那种不尊重劳动、剥削人的翻译公司和客户能给你多少营养成分和有益的反馈,无论是国内的还是国际的。小心别上当。再说,对那些公司而言,廉价但略有经验的翻译俯拾皆是,未必会愿意把自己的项目给你练手。



孙先生的一番肺腑良言可谓大实话。新手上路时,最好有资深人士带上一段。若学业刚起步即选择出来‘闯荡江湖’,相比之下难免会有些高低难成,甚至会挫伤以后从业的积极性。

去年曾有一翻译学院二年级学生,由朋友介绍过来,希望给她提供机会练练笔。朋友安排茶楼见面时,于是随便问了下基本情况:

——过了TEM8?
——没有。

——那已经过CET6吧?
——考过一次没有及格。

原来她在不久前过了CET4后,老师就几次建议她出来找活干了。聊天之间,最后,我只好劝她若非生活条件所需,最好先不要忙于分心出来找事做。毕竟,完成学业,打好基础也需要付出许多的时间。


 
flanshman
flanshman
China
Local time: 00:47
ONDERWERPSTARTER
嗯,谢谢各位大虾指点。导师也这么说。实践就安排在寒暑假吧 Dec 23, 2012

。。。

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

在校学生求实践机会






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »