| Тема | Автор темы Ответов (Просмотров) Последнее сообщение |
| CAT tools: I'm doing some experiments, advice needed. | 14 (5,457) |
| How to use my own termbase in Translation Workspace | 5 (3,397) |
| TTX question: group working; multi-CAT working | 1 (2,009) |
| TMX - variable data | 8 (3,512) |
| Second best? ( 1... 2) | 18 (9,263) |
| Which CAT Tool to buy? | 13 (5,136) |
| Russian spellcheck built-in dictionary for Idiom Worldserver | 0 (2,818) |
| How can I convert TMXs into Gettext PO? | 2 (3,431) |
| XTM Cloud - has anyone tried it? | 3 (3,038) |
| Current state of TBX (TermBase eXchange) support in TEnTs. ( 1... 2) | 22 (9,236) |
| Error 9999 with IBM Translation Manager version 6.2.2 | 0 (2,732) |
| Client specifies Trados - is Wordfast ok? ( 1, 2, 3... 4) | 50 (19,368) |
| Does any CAT tool use processing power of a graphic card? | 12 (4,453) |
| What do Trados/WordFast actually do? ( 1... 2) | 24 (11,420) |
| Exporting source and target segments into separate files | 5 (3,000) |
| No more Google Translate in CAT tools? | 8 (4,693) |
| Olifant error message with translation units missed | 4 (4,605) |
| Opinions on Idiom Worldserver | 9 (7,450) |
| copying and pasting 'hidden' text | 10 (12,165) |
| Survey on a new feature to improve the experience of translating using translation memories | 0 (1,637) |
| How to unsubscribe from Translation Workspace | 2 (3,437) |
| What tool would you recommend for the translation of .ppt files? | 7 (3,917) |
| Tool for checking for word repetition in TUs of TM | 2 (3,185) |
| Good standalone concordance application | 4 (3,107) |
| Term Recognition for Non-Space languages | 4 (2,907) |
| XLIFF file opens (misc CAT tools) but does not display alt-trans info | 2 (3,062) |
| Can translations with Wordfast be put into SDLX-Lite files? | 6 (4,266) |
| Best tool for web-based translation? | 10 (8,172) |
| Which language does ES-EM stand for? | 11 (9,360) |
| Converting billingual file to TMX? | 3 (2,935) |
| New CodeZapper version is available | 7 (11,048) |
| How fast do you translate using CAT? ( 1... 2) | 18 (8,627) |
| Lionbridge Translation Workspace | 6 (4,472) |
| Final Paper Survey: CAT Tools and Machine Translation | 3 (2,847) |
| Lionbridge Translation Workspace: can't log in Word client | 6 (6,733) |
| CAT tools on MAC (Parallels, VMware Fusion?) | 4 (3,729) |
| XLIFF keyboard commands not working | 2 (2,648) |
| Metatexis vs. Wordfast | 3 (3,195) |
| Exact matches needed for glossaries? | 1 (2,259) |
| What is the total amount of words in this project? | 4 (2,955) |
| Is it possible to translate Wikipedia pages using a CAT tool? | 5 (3,535) |
| How best to translate powerpoint files? ( 1... 2) | 18 (19,937) |
| What do you think of this CAT feature I thought of? | 2 (2,116) |
| Checking integrity of Word files | 0 (1,882) |
| creation of termbase | 2 (2,542) |
| What CAT tool to use for Corel Draw v11/12? | 12 (14,214) |
| Looking for THE simplest way for older people to still be able to use a CAT tool. ( 1... 2) | 28 (12,372) |
| What's the best software for Batch Translation? ( 1... 2) | 21 (11,351) |
| CAT tools for smartphones ( 1... 2) | 18 (8,566) |
| File formats/options in Passolo 2007 Essential | 1 (2,234) |