ProZ.com frequently asked questions


Treballs

Main

  • 1 - Publicar ofertes a ProZ.com

  • 1.1 - Qui pot comprar serveis mitjançant ProZ.com?

    Qualsevol negoci o persona pot comprar serveis mitjançant ProZ.com. Si s'utilitza el mètode dels anuncis, es requereix una determinada informació de contacte: nom, correu, telèfon, país, etc. Per a les Feines Instantànies, s'ha de pagar per avançat amb targeta de crèdit.


  • 1.2 - Quins tipus de feines es poden publicar a ProZ.com?

    Es poden publicar ofertes de traducció, interpretació, localització i altres treballs que requereixin els serveis de professionals o empreses multilingües.


  • 1.3 - Puc emprar el formulari de publicació d'ofertes per anunciar els meus serveis?

    No. No teniu possibilitats de trobar un client utilitzant aquest formulari. L'únic que aconseguiràs serà incomodar als teus companys proveïdors de serveis, que només esperen rebre ofertes legítimes mitjançant aquest formulari. Inclús se't pot traure el dret a respondre a les ofertes de treball.


  • 1.4 - Quin tipus d'ofertes de treball no es poden publicar a ProZ.com?

    Per favor, absten-te de publicar ofertes que no requereixen específicament el servei de professionals multilingües. Tampoc no han de tenir continguts per adults.


  • 1.5 - Quant hauré de pagar?

    Per publicar feines a ProZ.com no s'ha de pagar res. Tampoc no hi ha comissions. Açò és possible perquè ProZ.com cobra una quota anual als proveïdors de serveis.


  • 1.6 - Com s'estableixen els preus i les dates de finalització de les feines?

    El formulari de treball de ProZ.com només l'ajudarà a trobar proveïdors de serveis. Els detalls del projecte -contingut, mode de pagament, data de lliurament, etcètera- hauràs de consensuar-los directament amb el proveïdor de serveis.


  • 1.7 - On he d'introduir la informació sobre tarifes?

    Primer introduïu les dades relacionades amb la feina, proporcionant el màxim de detalls possible. Si entre aquells que compleixen els criteris, hi ha membres de ProZ.com que prefereixen tenir en compte el vostre rang de pressupostos a l’hora de decidir si voleu cotitzar o no, se us proporcionarà l’oportunitat de proporcionar-los un interval de pressupostos.


  • 1.8 - Vaig publicar una feina i no em van oferir cap oportunitat per introduir un interval de pressupostos. Per què?

    Això vol dir que cap dels professionals que compleixin els vostres criteris laborals no té el costum de considerar els pressupostos dels clients abans de cotitzar. Qualsevol pressupost que rebi s’haurà basat en la informació que heu proporcionat a l’anunci de feina.


  • 1.9 - Per què s'ha eliminat l'opció d'introduir informació sobre tarifes des del principi?

    Per reflectir el fet que el traductor individual està en la millor posició per determinar el que ha de cobrar en una feina determinada. Per a més informació, veure: Quant als canvis en la publicació de feines sense angle.


  • 1.10 - Què passa si ningú no cita dins del meu pressupost?

    ProZ.com alberga la xarxa de traductors professionals més gran del món. Si cap està disposat a treballar dins del vostre pressupost, us recomanem que augmenteu el vostre pressupost o que busqueu alternatives. Per a més informació, veure: Traducció: Determinar quin servei necessiteu i quant costarà.


  • 1.11 - Quan se’m dóna l’oportunitat d’indicar un interval pressupostari, com hauria d’estimar?

    Si no teniu experiència en la traducció de preus, us recomanem que introduïu un interval de pressupostos. Si decidiu introduir un interval, consulteu la guia: Traducció: Determinar quin servei necessiteu i quant costarà. Aquest document enllaça amb dades sobre les tarifes que cobren els traductors registrats a ProZ.com.


  • 1.12 - He d’introduir un interval de pressupostos una mica inferior al que realment em puc permetre el luxe de pagar?

    Això depèn de vosaltres, però introduir el màxim real ajudarà a garantir que la feina sigui visible (i atractiva) per a un grup més gran de professionals.


  • 1.13 - Ofereisc un servei per a traductors que busquen feina. Puc publicar?

    No. El formulari de publicació de feines és per proposar arranjaments comercials d’un tipus: cartell de feina que paga el destinatari de la publicació per prestar serveis. Els portals web, els que venen bases de dades de traductors, etc., o qualsevol persona que suggereixi un acord pel qual el destinatari d’una publicació pagaria el pòster, es considerarà un anunciant il·lícit. La publicació s’eliminarà, es revocaran els membres associats i se us prohibirà la publicació futura.


  • 1.14 - Per quins motius es pot prohibir un pòster de feina a ProZ.com?

    Consulteu la política de terminació de ProZ.com.


  • 1.15 - He publicat una oferta però encara no és visible.

    Si ets un usuari bàsic, les teves ofertes hauran de ser revisades. Això sol fer-se durant les primeres dotze hores des de la publicació de l'oferta. També tu hauràs de revisar-la per assegurar-te que has fornit una informació de contacte completa i correcta. Si la teva oferta no ha aparegut passades 24 hores, per favor tramet una petició d'ajuda.


  • 1.16 - Per què les meves ofertes de treball requereixen l’aprovació del personal?

    Les ofertes de feina requeriran una revisió del personal en els casos següents:

  • Quan ho publiquen els usuaris bàsics del lloc (usuaris sense subscripció de subscripció). *
  • Quan hi hagi una acció administrativa relacionada amb la publicació de feines al perfil de l'anunciant. Comproveu el registre administratiu.

    En cas de dubte, envieu una sol·licitud d'assistència.

    * Els usuaris que hagin publicat dos o més treballs durant els darrers tres mesos sense problemes i que estiguin afiliats a un Blue Board amb una qualificació mitjana >3 s’afegiran automàticament a la llista blanca d’anuncis.


  • 1.17 - Puc sol·licitar que s'afegeixi a la llista blanca de publicacions?

    Sí. Per enviar una sol·licitud perquè s'afegeixi a la llista blanca de les ofertes de feina, heu de complir les condicions següents:

  • Teniu un compte registrat.
  • Heu publicat almenys 3 feines (o heu enviat almenys 3 missatges relacionats amb la feina) sense problemes. Consulteu les vostres ofertes de feina anteriors.
  • El vostre registre de Blue Board associat no té problemes d’impagament actius. Consulteu el vostre registre del Blue Board.

    Si el vostre compte compleix la condició anterior, veureu l'opció per sol·licitar que s'afegeixi a la llista blanca de publicació de feines a la pàgina de la vostra empresa.



    També se us donarà l'opció d'enviar una sol·licitud de llista blanca després de publicar un treball (al pas de confirmació) i al correu electrònic de confirmació enviat a la vostra adreça de correu electrònic.

    El personal del lloc revisarà la vostra sol·licitud i se us notificarà la decisió.


  • 1.18 - Quina és la clau per obtenir una bona resposta a la meua oferta? Què més he de tenir en compte?

    En publicar una oferta, és important ser tan descriptiu com siga possible pel que fa a la naturalesa del treball, així com als teus requeriments cap als proveïdors de serveis.

    A més a més, és molt important que proporciones informació completa sobre tu mateix i/o la teua companyia. Els millors proveïdors de serveis estan molt sol·licitats, i per regla general no s'interessaran per feines amb clients qüestionables. Unes dades de contacte completes i potser una breu història de la teua empresa, poden ajudar-te a bastir relacions mútuament beneficioses amb els millors professionals.

    Les ofertes publicades han de respectar el principi d'igualtat d'oportunitats.

    Per favor, no publiques ofertes en nom de terceres parts.

    Per favor, tingues en compte que les dades de contacte marcades com a obligatòries en el Formulari de publicació d'ofertes de treball hauran de ser omplertes en cada cas -les ofertes amb dades incompletes seran esborrades per l'equip de ProZ.com.

    Quan siga possible, els treballs que incloguen múltiples combinacions de llengües hauran de ser agregats emprant la funció corresponent del Formulari de publicació d'ofertes de treball.


  • 1.19 - Com contactaran amb mi els proveïdors de serveis?

    Pots indicar el teu mètode de contacte preferit (correu electrònic, telèfon, sol·licitud en línia, etcètera). S'anima als proveïdors a respectar el teu mètode de contacte preferit; alguns compradors de serveis es prenen com una mala senyal el fet que un proveïdor de serveis ignori les seues preferències de contacte, i no voldràn treballar amb aquests.


  • 1.20 - Quant trigaré a rebre respostes de traductors (o intèrprets)?

    Quan una oferta és publicada i aprovada per l'equip del lloc, s'envia una notificació per correu electrónic a cada membre el perfil del qual coincideix amb els requisits de la teua oferta. Depenent de l'abast del requisits de la teua oferta, pots esperar començar a rebre respostes en pocs minuts.

    Si la teua oferta és per una combinació comuna -llengües europees, àrab, xinès, etcètera- se't recomana ser molt específic pel que fa a les teues demandes respecte dels camps en què es requereix ser expert, etcètera. Això ajudarà a assegurar-te que t'arriben sols les respostes d'un número assequible de proveïdors de serveis i que a més aquestos són els més adients.


  • 1.21 - Els proveïdors de serveis cotitzaran els uns contra els altres?

    No, els que us contactin no hauran vist cites d'altres persones. Es recomana als proveïdors de serveis que ofereixen tarifes i horaris de lliurament que els permetin oferir el seu millor treball. Utilitzeu el vostre criteri per decidir si un pressupost pot ser excessivament baix (dificultant la realització d’un treball acurat) o excessivament alt.


  • 1.22 - Com puc estar segur que un traductor determinat és digne de confiança?

    Tingueu en compte la formació i els títols dels professionals, anys en l'àrea, credencials, pertinença a associacions professionals, referències, etcètera. L'experiència professional fora del camp de la traducció també pot ser rellevant. Potser t'interesse discutir el contingut de la feina amb el traductor per confirmar la seua comprensió del material. No és estrany que el client demane una petita mostra del treball -unes 100 paraules podrien ser suficients per fer-se'n una bona idea- abans de donar-li'l a un nou traductor. (Para compte que alguns traductors inclouen mostres del seu treball al seu perfil. A més a més, mirar l'historial de Kudoz d'un traductor pot ser útil per veure l'estil del traductor o el seu enfocament sobre terminologia). Per últim, podries considerar la idea de treballar amb un Certified PRO.


  • 1.23 - Si publique una oferta i trobe un gran traductor, puc treballar directament amb ell o ella la pròxima vegada?

    Per suposar. Un cop que has establert relació amb un traductor o intèrpret de ProZ.com, pots trobar que t'interessa més seguir treballant només amb eixa persona. Alimentar una relació professional a llarg termini us reportarà beneficis a ambdós, ja que el proveïdor podrà lliurar un treball de gran qualitat en menys temps, a mesura que anirà familiaritzant-se amb la terminologia i la informació específica de la teua companyia.


  • 1.24 - No tinc cap feina específica, però m'agradaria ampliar la meua base de dades de traductors.

    Podeu publicar un cop al mes, amb un màxim de cinc ofertes de treball cada vegada. Molts proveïdors de serveis professionals consideren que la publicació repetida de trucades de traductors sense treballs reals és intrusiva. Per aquest motiu, és possible que la vostra publicació potencial no es faci visible a la pàgina principal de ProZ.com.

    Quan publiqueu una convocatòria de currículums per a futurs projectes potencials, és molt important que publiqueu informació completa sobre la vostra empresa i els tipus de llocs de treball que acostumeu a obtenir. Si no es proporciona aquesta informació, es pot eliminar la vostra publicació.


  • 1.25 - No vull publicar el meu treball perquè és confidencial. Què puc fer?

    Si la teua oferta és confidencial, no empres el formulari de publicació d'ofertes. Mira d'utilitzar el directori de ProZ.com per trobar proveïdors que acompleisquen els teus requisits. Si trobes un proveïdor adient al directori, pots contactar directament amb ell o ella.


  • 1.26 - Què puc fer si he d'editar la informació de la meua oferta de treball?

    Abans de verificar la publicació de feines, hi ha un botó d 'edició de feines a la part superior de la publicació de feines que us permetrà editar la vostra fitxa. Tanmateix, un cop revisada la vostra feina i visible pel públic, no podreu editar la vostra publicació. Però, si heu d'afegir alguna cosa a la vostra publicació de feina, podeu afegir-hi un addendum.


  • 1.27 - Com puc tancar un anunci de feina que he publicat?

    Com a comprador de serveis, pots tancar el teu anunci en un o més parells d'idiomes o bé tancar totalment l'anunci.

    1. Utilitza el botó Veure Pressupostos mentre vegis l'anunci de feina, o segueix l'enllaç proveït dins el correu d'avís que has rebut desprès de publicar la feina
    2. Sota cada parell d'idiomes hi ha un enllaç Fer clic per tancar. Fent clic en aquest tancarà la feina a ofertes addicionals en aquest parell (es pot tornar a obrir utilitzant el mateix métode).
    3. Quan tots els parells s'hagin tancat, llavors s'haurà tancat tota la feina.


  • 1.28 - Què significa que un treball estigui finançat per un grup sense ànim de lucre?

    Un grup sense ànim de lucre és una organització que existeix per motius educatius o benèfics i de la qual els seus accionistes o patrons no es beneficien econòmicament. Alguns traductors estan disposats a reduir les seves tarifes quan treballen per a un grup sense ànim de lucre que consideren que val la pena. Les feines publicades en nom d’organitzacions sense ànim de lucre haurien d’incloure el nom del grup i un enllaç visible públicament a un lloc web amb més informació sobre l’organització. El personal del lloc eliminarà les feines marcades com a no lucratives que no compleixin aquests requisits.

    Aquesta definició no inclou les organitzacions governamentals i entitats similars; els llocs de treball finançats per aquestes entitats no s'han de publicar com a "sense ànim de lucre".


  • 1.29 - Quina relació hi ha entre la publicació d'ofertes i el Blue Board?

    Aquells que publiquen ofertes poden unir-se al Blue Board.


  • 1.30 - Què és l'historial d'anuncis de feines (anuncis de feines anteriors)?

    La pàgina del historial d'anuncis de feines llista les 100 feines més recents publicades per un comprador de serveis (basat tant en el perfil del compador de serveis com en l'adreça de correu electrònic). Els candidats potencials poden veure els anuncis anteriors de feines publicats per un comprador de serveis utilitzant l'enllaç "Anuncis de feines anteriors" en la casella "Sobre el comprador de serveis" mentre es veu una feina. Els compradors de serveis poden veure els seus propis anuncis de feines utilitzant el mateix enllaç quan vegin una feina que hagin anunciat, o bé utilitzant aquesta pàgina: Job posting history. Historial de publicació de Feines.

    L'historial d'anuncis de feines és una característica disponible només per als membres. Aquí tens un exemple:




  • 1.31 - Necessito editar el meu nom en una feina publicada. Com puc fer això?

    Per editar una feina que no s'ha verificat visiteu una pàgina de treball i feu clic a Edita la feina. Al mode d'edició, comproveu si les vostres dades de contacte són completes i correctes tal com es sol·licita a la regla núm. 9 de publicació de feines. Tingueu en compte que podeu fer invisible el vostre nom real als possibles candidats només introduint el títol del lloc que ocupeu a la vostra empresa. Per fer-ho, desmarqueu l'opció Mostra públicament al costat del camp del nom real al formulari de publicació de feines i seleccioneu Represento una empresa. Es mostrarà un camp nou com a Títol de la persona de contacte.

    Assegureu-vos d'informar del nom de la vostra empresa al camp Nom de l'empresa.


  • 1.32 - Un cop he triat "Accepta pressupost", vol dir que estic adjudicant la feina a aquest proveïdor?

    No del tot. Podeu seleccionar tantes pressupostos com necessiteu per implementar el projecte. És possible seleccionar tots els pressupostos necessaris alhora i desar els canvis o seleccionar pressupostos i desar els canvis pas a pas. Un cop seleccioneu el pressupost d'un proveïdor de serveis i deseu els canvis, veureu una nota sobre un pressupost seleccionat com ara S'ha acceptat aquest pressupost. Després de l'acceptació del pressupost, s'enviarà una notificació a un proveïdor de serveis. Després d'acceptar pressupostos, és possible que vulgueu discutir els detalls del projecte amb els proveïdors de serveis.

    Nota: Un treball no es tancarà un cop hàgiu seleccionat un pressupost. Podeu tancar-lo manualment (si voleu) o es tancarà automàticament a causa de l'expiració del termini límit de cotització.


  • 1.33 - On puc veure els pressupostos rebuts?

    Per veure una llista de pressupostos de feines que heu rebut, aneu a Les meves feines publicades a la pestanya Directoris de feines &, cerqueu la feina que esteu cercant i feu clic a [Veure pressupostos] a la vostra dreta. S'obrirà una llista de tots els pressupostos.



  • Main - Top


  • 2 - Trobar feina a ProZ.com


    Cerqueu clients nous?


    Els membres de ProZ.com els estan trobant.



  • 2.1 - Com es passen les feines?

    Hi ha tres maneres diferents en les quals les feines són passades a ProZ.com:
    (1) Anunciant una feina / publicant un pressupost per a una feina
    (2) El contacte directe (el comprador de serveis contacta amb un professional)
    (3) Feines Instantànies: el comprador de serveis publica un text, i els professionals qualificats són convidats automàticament

    El mètode (1) és l'únic mètode visible de concordances de feines; les feines en els altres mètodes són aprovades privadament. El mètode (2) compta aproximadament com la meitat de totes les feines aprovades.


  • 2.2 - Qui pot rebre feines?

    Qualsevol usuari registrat a ProZ.com pot rebre feines.Tanmateix, els anunciants de feines poden escollir restringir una feina a aquelles persones que compleixin amb certs criteris. Veure aquestes PMF per més informació sobre les feines restringides.


  • 2.3 - Com puc obtenir feina a ProZ.com?

    El canal principal per obtenir feina a ProZ.com són les cerques directes al directori. Les millors estratègies per aconseguir feina són:

    a) Un bon perfil.

    b) Membres, ja que els membres es classifiquen per davant dels que no són membres al directori.

    c) Punts KudoZ PRO en els vostres parells d'idiomes i camps d'expertesa
    , ja que així es classifiquen els resultats de la cerca entre el primer grup (membres) i el segon grup (no -membres).

    d) Especialització. Assegureu-vos de tenir a la part superior el vostre parell d'idiomes principal i el vostre camp principal d'expertesa. Obteniu KudoZ en aquesta combinació i demostreu aquesta especialització en cada àrea del vostre perfil.

    Per obtenir més informació sobre el directori ProZ.com, consulteu aquesta secció de preguntes més freqüents.


  • 2.4 - Per què ja no veig informació de pagament a les ofertes de feina?

    Recentment s’han fet certs canvis al sistema de publicació de feines per reflectir el fet que el traductor està en la millor posició per determinar quina taxa ha de cobrar en una feina determinada. La informació de pressupostos / preus només es mostra als usuaris connectats que compleixin els requisits de la feina. Podeu triar si voleu mostrar o ocultar informació de pressupost / preus per a feines en què compleixis els requisits. Per a més informació, veure: Quant als canvis en la publicació de feines sense angle.


  • 2.5 - Sóc traductor experimentat, però sóc nou en freelance. Com puc determinar què he de cobrar en una feina determinada?

    Per obtenir informació sobre aquest tema, consulteu l'article Determinació de les tarifes i preus com a traductor.


  • 2.6 - He indicat una preferència per veure la informació de pressupostos dels clients abans de decidir si voleu pressupostar i, com a resultat, de vegades veig aquesta informació. He de cotitzar dins de l’interval de pressupost del client?

    No. L'interval de pressupost proporcionat pel client s'utilitza estrictament per determinar si us dedicareu o no a pressupostar. Quan cotitzeu, mai no us heu d’oferir a fer una feina per un import inferior a la quantitat que necessiteu per lliurar treballs al nivell de qualitat requerit, independentment de l’interval de pressupost especificat.


  • 2.7 - És segur considerar els rangs pressupostaris introduïts pels clients com a indicatius de les taxes vigents al mercat?

    No. Els intervals pressupostaris dels clients solen caure per sota dels tipus vigents.


  • 2.8 - Què passa si després de cotitzar el client torna i m’ofereix menys de les tarifes que he determinat que he de cobrar?

    Apagueu-lo. Només vosaltres podeu saber què heu de cobrar per lliurar treballs a la qualitat necessària de forma continuada. En última instància, és responsabilitat vostra (envers els col·legues i els clients) no cobrar menys d’aquesta quantitat.


  • 2.9 - Els traductors que donen les cotitzacions més baixes són sempre els seleccionats?

    No. Els clients experimentats saben que no és possible oferir qualitat de manera coherent quan les tarifes estan per sota d’un determinat nivell. Per tant, els traductors que tenen èxit en connectar amb nous clients a través de ProZ.com solen ser els que cotitzen dins del rang normal per als professionals.


  • 2.10 - Entenc tot això en principi, però no estic segur de poder fer-ho tot sol.

    No estàs sol! Contacteu amb altres membres de ProZ.com a través del lloc o en un powwow local. Segur que trobareu un munt de suport.


  • 2.11 - Com hi puc trametre un pressupost?

    Tingueu en compte que no totes les publicacions de feina accepten pressupostos. Alguns subcontractadors prefereixen ser contactats directament per correu electrònic, URL o l'opció de missatgeria de perfil; I, per tant, la seva informació de contacte es fa visible a la secció Informació de contacte de la publicació de treballs (i per tant el botó d’Enviar pressupost no és visible).



    Tanmateix, quan s'interpreta la publicació de treballs especials, per començar el procés que necessiteu per fer clic al botó Enviar pressupost a la part superior o inferior de la publicació per poder introduir la vostra tarifa proposada. Una vegada que estigueu al formulari de citar, podreu enviar la taxa que esteu disposats a treballar, proporcionar informació addicional i adjuntar el vostre currículum. Si no esteu segurs de què escriure a la vostra cotització al comprador, aquest article pot ser d'ajuda.

    Un cop que envieu la vostra cita al comprador extern, se'ls dóna l'opció de seleccionar cap acció, no gràcies, o acceptar-ne el pressupost.



    Per veure les cotitzacions anteriors, feu clic a Els meus pressupostos al menú desplegable de Directoris de treballs & a la barra de navegació.



    A partir del 2020, els no membres poden citar en ofertes de feina mitjançant els seus fons de cartera. El cost per pressupostar és 1 U$D. Es va anunciar el 2016 que, en el futur, potser ja no sigui possible que els no membres del lloc utilitzin diners en efectiu per citar sobre llocs de treball. En altres paraules, la capacitat de respondre a una publicació de feina per a la qual el mètode de contacte especificat és enviar un pressupost a través del lloc pot convertir-se en un servei de només membres. Aquest canvi encara no s'ha implementat.


  • 2.12 - Puc editar un pressupost de feina després d’enviar-lo?

    No, les ofertes de feina no es poden editar un cop enviades. Tanmateix, podeu afegir una nota al vostre pressupost i introduir qualsevol altra informació rellevant.


  • 2.13 - On puc veure el meu historial de respostes a ofertes de feina?

    Per veure una llista dels pressupostos que hagis enviat, accedeix a Els meus pressupostos de la pestanya Directoris de treballs &. Si us plau, tingues en compte que només els membres de ProZ.com poden veure els seu propi historial de pressupostos. Aquesta informació no està disponible per a altres usuaris de ProZ.com ni subcontractistes.


  • 2.14 - Com puc controlar el que es publiqui en el formulari del meu pressupost?

    Si vas a editar les teves dades personals podràs controlar la informació que s'introduirà al formulari del pressupost que tingui relació amb el nom, adreça, nombre de telèfon/fax, etc.


  • 2.15 - Puc retirar un pressupost que he presentat per a una feina clàssica?

    Sí. Podeu eliminar un pressupost enviat per a qualsevol feina clàssica si feu clic a Suprimeix al costat del pressupost que voleu retirar a la pàgina Les meves cotitzacions.


  • 2.16 - Quines són les tarifes associades amb les feines?

    Feines directes: Comprar serveis és gratuït. També ho és el mantenir un perfil d'usuari amb l'objectiu de obtenir feines directes.

    Feines publicades: Publicar una feina és gratuït. Respondre a, i publicar un pressupost és gratuït i il-limitat per als membres de ProZ.com Als usuaris de no-pagament del lloc se'ls cobra una tarifa de 1$ (o alternativament 100 browniz) per cada pressupost publicat.

    A les FeinesDirectes, ProZ.com cobra una comissió sobre el valor global d'una feina. El pagament mostrat per a les FeinesDirectes és el que hi ha disponible per al proveïdor de serveis; la comissió ja s'ha deduït.


  • 2.17 - Què és una feina "potencial"?

    Una feina "potencial" és una feina publicada sense un abast ni detalls definits; en particular, els reclams per currículums vitae o invitacions similars per a establir relacions de negocis.


  • 2.18 - Qui estableix els termes de pagament i lliurament per cada feina?

    Tots els termes de cada feina són acordats directament entre els clients i els proveïdors de serveis. El personal de ProZ.com no té res a veure en l'establiment dels termes o la verificació de que aquests es compleixen.


  • 2.19 - ProZ.com verifica la informació dels llocs de treball publicats i les descripcions de llocs de treball amb llocs web de pòsters, informació en línia o altres fonts?

    El personal del lloc verifica la informació bàsica (informació de contacte, per exemple) per assegurar-se que les ofertes de treball es troben dins de les regles del lloc. ProZ.com no comprova la veracitat de les descripcions de llocs web de tercers ni d’altres informacions; s'espera que cada traductor interessat en treballar amb un subcontractista determinat investigui els clients potencials al màxim possible abans de decidir si treballarà o no per a ells.


  • 2.20 - ProZ.com comprova les ofertes de feina per filtrar les feines publicades per possibles estafadors?

    El sistema de publicació de feines es va dissenyar per permetre als contractistes externs publicar les seves ofertes de feina a la comunitat ProZ.com. Tot i que qualsevol empresa o individu pot subcontractar a través de ProZ.com, els treballs publicats per usuaris bàsics del lloc (usuaris no connectats i no membres) són verificats pel personal del lloc abans de ser visibles.

    En molts casos, la informació inclosa en un treball publicat és suficient per identificar una operació estafadora o una feina publicada per un proveïdor de serveis públics prohibit a ProZ.com, i les publicacions de feina s’eliminen tranquil·lament. En altres casos, la informació publicada no serà suficient per identificar un estafador i la feina està aprovada, i en aquest moment haurien de començar els procediments de gestió de riscos dels traductors.

    La gestió de riscos ha de ser un conjunt de processos que inclouen la identificació positiva del "client" (dades de contacte verificables i verificades) i la verificació en recursos de gestió de riscos com el Blue Board, entre altres passos.

    Si voleu obtenir més informació sobre com gestionar els riscos, us convido a tots a assistir a un proper seminari web gratuït ofert pel personal del lloc sobre "Gestió de riscos per a traductors i intèrprets independents".

    Els membres de ProZ.com també poden subscriure als informes d’alerta d’estafa dels traductors.


  • 2.21 - Quins tipus de pagament puc acceptar dels compradors de serveis?

    Primer de tot, quan un comprador de serveis i un traductor es coneixen mitjançant ProZ.com i es posen d'acord en tenir negocis, tots els detalls són negociats entre tots dos, i ProZ.com no té res a veure en cap manera. Així, és cosa teva la negociació amb l'altra part tot els assumptes relacionats amb els mètodes de pagament i els termes.

    Dita això, hi ha diversos mètodes d'us comú per als pagaments. La transferència és un mètode per fer els pagaments, els xecs són altres. Paypal i Moneybookers són serveis en línia que faciliten la transferència d'efectiu. També hi ha Western Union. Cadascú d'aquests mètodes de pagament té els seus beneficis i els seus inconvenients, i mentre que un pot ser adequat per a un projecte petit, altre pot ser adequat per a un projecte gran. També és un factor el lloc on vius.

    Aquest assumpte s'ha discutit amb frequència als fòrums de ProZ.com, i als quals se'ls pot cercar lliurement. Et suggereixo que comencis explorant el fòrum Assumptes de Diners.


  • 2.22 - Tinc una pregunta sobre un anunci de feina particular. Amb qui hauria de contactar?

    Hauries de contactar directament amb l'anunciant de la feina. ProZ.com no té cap informació més sobre les feines que aquella que l'anunciant va escollir per a introduir. És la responsabilitat de l'anunciant de la feina la introducció correcta de la informació de contacte. ProZ.com no pot respondre quant als anuncis de feines amb enllaços incorrectes o la manca d'informació de contacte adequada; només en tenim tanta informació com l'anunciant ha escollit introduir.


  • 2.23 - Haig de pagar per pressupostar?

    Tal com es va anunciar aquí, aviat ja no serà possible que paguen els no membres per enviar pressupostos per a feines publicades a ProZ.com. Per obtenir accés il·limitat a cotitzacions, considereu convertir-vos en membre del lloc


  • 2.24 - Si pressuposto la feina i no l'aconsegueixo, se'm informarà? Quant de prompte?

    El comprador de serveis revisarà tots els pressupostos que rebi. Podrien trigar un parell de dies abans que ho facin -depèn de la data límit del projecte. Es demana al comprador de serveis que envii una nota per a dir Encara Sense Acció, No Gràcies o Acceptar a totes les persones que han pressupostat una feina.Fixa't que no es requereix al comprador de serveis que ho faci així, i si escullen no fer-ho, llavors no rebràs cap avís de si has sigut seleccionat o no.


  • 2.25 - On puc veure l'historial de publicacions de feina d'un subcontractista?

    Els membres de ProZ.com poden veure una llista de feines publicades per un subcontractista fent clic a Ofertes de treballs anteriors a la part inferior del quadre Feina publicada per a les ofertes de feina o bé fent clic a Més informació » a la part inferior de la secció Anuncis de treballs anteriors del registre del Blue Board del subcontractista.


  • 2.26 - Hauria d'utilitzar el formulari de pressupost per a expressar el meu interès en una feina, o hauria d'escriure directament al client?

    Hauries de seguir les instruccions del client. Si no es dona cap instrucció, utilitza el formulari per tal de pressupostar.

    Mai hauries de contactar directament amb un client, o trucar, si el client així ho diu. Si ho fas, així donarás una imatge de mala qualitat sobre tu mateix a la comunitat de ProZ.com, i això dona com resultat que segurament "no aconseguirás" la feina. Si el personal de ProZ.com mai rep queixes sobre un usuari que contacta directament amb el comprador de serveis en contra de les seves instruccions, es podria limitar o eliminar el perfil del usuari.


  • 2.27 - On puc inserir la traducció del text de mostra a la meva cita?

    Tingueu en compte que els subcontractats tenen 2 opcions en incloure un exemple de text en un treball clàssic:


    • Requeriu que la traducció de la mostra s'enviï junt amb la proposta de feina.
    • No necessiteu la traducció del text de mostra, sinó que només cal proporcionar-lo com a material de referència.

    Si el subcontractista ha proporcionat un text de mostra per traduir i enviar amb el pressupost, hauríeu de poder introduir la vostra traducció al camp Mostra del pressupost. Tot i això, si la traducció de la mostra no és un requisit, el camp Traducció de la mostra no estarà disponible i podeu incloure la traducció al cos de la vostra oferta de treball.


  • 2.28 - A la pàgina del treball es diu que compleixo els criteris per cotitzar al treball, però no puc veure el botó "Enviar pressupost". Per què?

    Si al quadre de missatges de la part superior de la publicació del treball es diu que compleix els criteris per cotitzar i encara no es pot veure el botó Enviar pressupost, comproveu el termini límit de cotització del treball per assegurar-vos que el treball no estigui tancat. o bé reviseu la part superior de la pàgina de publicació de feines per assegurar-vos que no aparegui el missatge Aquest treball s'ha tancat:



    Si confirmeu que la feina encara està oberta, consulteu la secció Mètode de contacte de la publicació de treballs per assegurar-vos que el subcontractista no hagi sol·licitat contactar directament. En aquest cas, es mostrarà l'adreça electrònica del subcontractista o un enllaç per contactar amb el subcontractista per correu electrònic (i no hi haurà cap botó Envia pressupost:



    Si la feina està oberta i encara no podeu veure cap opció per pressupostar-la, envieu una sol·licitud d'assistència. Podeu fer-ho fent clic a l'enllaç Contacteu amb el personal del lloc si hi ha un problema amb aquesta publicació de feina a la part inferior de la publicació de treballs. Això ajudarà al personal de suport a aprofundir en la qüestió.


  • 2.29 - La llengua materna i els parells d’idiomes d’una publicació de feina no són coherents. Que hauria de fer?

    En primer lloc, tingueu en compte que la llengua materna necessària per a una feina pot no ser sempre una de les llengües implicades en el projecte, però moltes vegades pot ser la llengua materna del subcontractista. Molts subcontractats se senten còmodes quan fan negocis només en la seva pròpia llengua materna.

    Dit això, podeu enviar una sol·licitud d'assistència per demanar al personal que ho comprovi amb el subcontractista per assegurar-se que no hi ha cap error en la selecció de l'idioma nadiu i que editi l'idioma nadiu per a la publicació de feines si el subcontractista confirma que no és la correcta.


  • 2.30 - Per què no se'm permet pressupostar en determinades feines?

    Els anunciants de feines tenen la opció de restringir les persones que poden enviar un pressupost per les seves feines basats en certs criteris dels perfils dels usuaris. Aquests criteris són les àrees generals d'especialització, les àrees específiques, les credencials, els coneixements de programes, la ubicació o l'idioma nadiu. No rebràs avisos de feines per a les quals no pots enviar un pressupost. Els anunciants de feines també poden restringir els usuaris que envien pressupostos basats en l'estatus de la seva afiliació a ProZ.com. Tanmateix, això no evita que rebis avisos de feines.

    Per saber exactament per què no se't permet presentar una cotització per a determinats treballs, marca la casella d'informació a la part superior de la pàgina d'oferta de treball:



    Aquesta casella ha d'aclarir els requisits seleccionats pel proveïdor extern i que no coincideixen amb la informació del teu perfil. També se't donarà l'opció de visitar el teu actualitzador del perfil i "[Editar]" la informació del teu perfil en conseqüència.


  • 2.31 - Per què algunes feines són marcades com a només pels membres?

    Els anunciants de feines poden, a la seva discreció i per les seves pròpies raons, limitar els anuncis de feines mitjançant certs criteris, inclouent el nivell d'afiliació (altres criteris: el país, les eines, etc.)

    Alguns clients escullen que només contactin amb ells els membres de pagament. Altres escullen obrir les feines als usuaris de no pagament desprès que ha passat un temps.

    Les hores mostrades pels anuncis de feines i els periodes només per membres, tal i com altres hores mostrades al llarg del lloc, s'expressen en l'Hora del Meridià de Greenwich (GMT).


  • 2.32 - Què significa la "Nota: La feina té més de 30 dies "significa un missatge?

    Tingueu en compte que no podeu cotitzar en una feina que tingui més de 30 dies. Per a feines que s'han publicat durant més de 30 dies i que especifiqueu Contacte directe (correu electrònic) com a mètode de contacte, la informació de contacte del subcontractista s'ocultarà.

    Si no podeu veure la informació de contacte d'una feina que no tingui 30 dies i que compleixi els criteris especificats pel subcontractista, envieu una sol·licitud d'assistència i proporcioneu la feina concreta URL del treball. Assegureu-vos de consultar la secció Mètode de contacte del treball per assegurar-vos que el subcontractista no hagi especificat que primer es posi en contacte mitjançant ProZ.com (botó "Cita").


  • 2.33 - Vaig aconseguir la feina però no he tornat a tenir cap notícia del comprador de serveis...

    ProZ.com no té cap control en relació amb les feines.

    El fet de rebre un correu del comprador de serveis vol dir que el teu pressupost s'ha acceptat i que el comprador de serveis voldria assignar-te a tu la feina.


  • 2.34 - No he rebut el pagament per una feina que he fet. Què puc fer?

    ProZ.com no participa legalment i / o professionalment en cap transacció / contracte entre proveïdors de serveis i subcontractistes. El lloc només és un lloc.

    Tanmateix, si es tracta d’un impagament en 1) treballs realitzats per encàrrec i 2) lliurats a temps i 3) sense queixes de qualitat, podeu registrar aquest número juntament amb una entrada LWA al Blue Board.

    Els subcontractats estan subjectes a la política de resolució.


    Nota: Si informeu d'un problema d'impagament, potser se us demani que confirmeu que la vostra entrada compleix les regles del Blue Board.


  • 2.35 - Per què ProZ.com no estableix unes tarifes mínimes de traducció?

    El personal ha rebut a vegades aquest suggeriment d'establir una forma de mecanisme tècnic per a imposar uns mínims. Tot i que ProZ.com ha establert certs mecanismes que poden ajudar a estabilitzar les tarifes (veure les PMF sobre les tarifes ), ProZ.com no té cap intenció d'establir cap mecanisme de tarifes mínimes en el futur per la següent raó:

    Creiem que cada membre hauria de tenir el dret d'establir les seves pròpies tarifes mínimes. Proveïm d'una calculadora de tarifes per ajudar als usuaris del lloc a fer les consideracions necessàries, i donar filtres opcionals a l'efecte que l'usuari del lloc pugui establir les seves pròpies tarifes mínimes. Això és en la línia de la filosofia del lloc de no intervenir en els negocis dels membres.

    Si això no és raó suficient, has de tenir en compte que:
    (1) Tot i que fos possible i aconsellable d'establir una tarifa mínima, actualment no tindríem els mitjans per a poder imposar-la.
    (2) Mentre sigui oberta la qüestió de si és o no ho és legal d'establir uns mínims, i no és una qüestió en la qual tinguem el consell adequat (els comentaris d'advocats són benvinguts: http://www.proz.com/support )
    (3) Altres llocs han provat d'establir unes tarifes mínimes, sense tenir cap efecte en apariència.

    La consistència de les tarifes carregades amb els requeriments de la nostra professió tan exigent és d'interès tant per als traductors com per a ProZ.com Amb aquest efecte, el personal de ProZ.com ha promogut la comunicació legal i la cooperació entre els traductors. Però creiem que el control de les tarifes és (i hauria de ser!) a les mans dels proveïdors de serveis.


  • 2.36 - Què són les Desviacions Automàtiques?

    Les Referències Automàtiques apareixen als compradors de serveis desprès que han anunciat una feina. El sistema de ProZ.com automàticament selecciona el cinc membres principals de ProZ.com que millor coincideixen amb els criteris especificats per la feina. Aquesta llista de traductors es presenta al comprador de serveis, amb un enllaç directe per a poder contactar-los. Així els compradors de serveis s'estalvien temps i embolic, i els membres de ProZ.com estàn més expostos el qual resulta en tenir més ofertes de feines.

    Exemple de Referències Automàtiques:




  • 2.37 - ProZ.com ofereix anuncis de text (com ho fa Google), així que jo pugui anunciar els meus serveis autònoms?

    Es poden comprar els anuncis de text a la pàgina del directori. Per tal d'obtenir informació, ves a "El meu ProZ.com" > "Els meus anuncis de text" > "Info" Molts dels qui han comprat aquests anuncis de text han renovat el servei, i això vol dir que dóna resultat. El preu de sortida és de 20$. Per favor considera provar-los.


  • 2.38 - Hi ha una oferta de feina en què el pressupost del subcontractista està per sota dels mínims legals en alguns països. Es pot eliminar?

    Si la infracció és directa (ex. 2 unitats per hora on el salari mínim és de 4 unitats per hora), si us plau introduïu una sol·licitud d'assistència perquè els membres del personal puguin considerar la retirada. (Tanmateix, no es pot eliminar una publicació basant-se en supòsits sobre la taxa de treball). Si sospiteu que s'ha infringit aquesta política, informeu-la mitjançant el sistema d'assistència en línia (es proporcionen enllaços a la part inferior de cada publicació de treballs per facilitar-ho).

    La política de "mínims legals" pot aplicar-se, per exemple, a una posició interna, on el concepte de salari és clarament adequat. Tot i que en la majoria dels casos la política pot no aplicar-se als treballadors autònoms, es va implementar per ajudar a cobrir els aspectes legals de la retribució als professionals de la llengua.

    L’equip de ProZ.com és conscient que la política s’aplicarà a molt pocs casos, però és una altra manera de construir una estructura de respecte als ingressos dels professionals de la llengua.

    La política no està pensada i no s’ha d’utilitzar de cap manera com a "punt de referència" ni com a mesura del que hauria de cobrar o fer un autònom en cap feina determinada, ni molt menys.

    S'ha iniciat un article a la wiki de ProZ.com, Salari mínim per país, que fa referència a la documentació existent sobre el salari mínim permès per la llei a diferents països. Es recomana als traductors que facin referència a aquesta informació i que hi afegeixin quan sigui necessari.


  • 2.39 - Puc editar un pressupost de feina després d’enviar-lo?

    No, les ofertes de feina no es poden editar i, si s’eliminen, no es poden tornar a enviar. Tanmateix, si heu comès un error a la vostra oferta de treball original o us heu oblidat d’afegir informació important, podeu fer una addenda si visiteu la pàgina "Les meves cotitzacions de feina", seleccioneu la cita específica i introduïu la informació nova al camp d'escriptura disponible a la part inferior de la pàgina de pressupost.


  • 2.40 - Com puc esbrinar quines són les taxes reals reals?

    L'article Determinació de les tarifes i tarifes com a traductor. té enllaços a dades de tarifes recopilades a ProZ.com, per associacions industrials, etc. A la guia també es proporciona una metodologia per esbrinar allò que necessiteu cobrar per satisfer les vostres pròpies necessitats i objectius d’ingressos.


  • 2.41 - Si sóc lliure de pressupostar el preu que vulgui, per què fins i tot analitzaria el pressupost del client?

    No cal. Algunes persones prefereixen conèixer l’abast del pressupost del client de manera que no passin temps cotitzant quan hi ha poques o cap possibilitat que el client pagui les tarifes que cobra.


  • 2.42 - S’ha publicat un treball amb una variant de la llengua que, al meu entendre, no existeix. Es permet això?

    Segons el punt 6 dels principis rectors de ProZ.com, els cartells de feina són els que defineixen la manera com presenten les seves necessitats a la comunitat. La consideració acadèmica sobre l'existència o no d'una variant lingüística determinada no és rellevant aquí, simplement és un canal perquè un subcontractista especifiqui més una sol·licitud de traducció. La informació d’aquest camp no s’utilitza per filtrar els traductors, de manera que ningú quedarà exclòs de la feina.



  • Main - Top


  • 3 - El centre de traducció

  • 3.1 - Què és el centre de traducció?

    El centre de traducció ("Powered by ProZ.com") és una eina que permet a les empreses encaminar els treballs de manera eficient als seus traductors, fer un seguiment dels seus projectes i fer un seguiment de les comunicacions i la informació de pagament relacionades amb el projecte en un lloc convenient.


  • 3.2 - El centre de traducció és un TMS (sistema de gestió de traduccions)?

    No, és més senzill i fàcil d’utilitzar que la majoria dels sistemes TMS. Bàsicament, es tracta d’un sistema de notificació / invitació i d’una finestreta única per fer un seguiment dels vostres projectes i de les comunicacions i factures relacionades.


  • 3.3 - Per què les empreses utilitzen el centre de traducció?

    Estar més organitzat i gestionar més projectes amb menys esforç. Substitueix el correu electrònic.


  • 3.4 - Puc personalitzar-lo amb el meu logotip?

    Sí.


  • 3.5 - Quin és el cost d’utilitzar el Centre de traducció?

    S'inclou a la quota de subscripció a ProZ.com Business.


  • 3.6 - Què passa amb la privadesa i la seguretat de les dades?

    ProZ.com està certificat per TRUSTe per complir els estàndards mundials de tractament de dades privades, inclosos els estàndards dels EUA, la UE i altres ubicacions. Consulteu la política de privadesa de ProZ.com per obtenir més informació.


  • 3.7 - Què passa si la meva empresa requereix proteccions addicionals?

    Si us plau, pregunta!


  • 3.8 - Quins traductors treballaran en els meus projectes?

    Traductors que convideu.


  • 3.9 - Puc utilitzar la plataforma per contractar?

    Encara no. Però aquesta és una funció sol·licitada i pensem afegir-la aviat.


  • 3.10 - Els traductors poden utilitzar les seves dades d’inici de sessió a ProZ.com?

    Sí. També poden portar les seves dades de perfil a la vostra instància de la plataforma. Com a resultat, pot ser més fàcil mantenir les dades que teniu sobre cada traductor "més fresques" al llarg del temps.


  • 3.11 - Puc tenir traductors a la plataforma que no siguin usuaris de ProZ.com?

    Sí.


  • 3.12 - Puc gestionar els acords que tinc amb els meus traductors mitjançant la plataforma?

    Sí. Podeu emmagatzemar notes administratives en perfils, amb fitxers adjunts. Aquestes notes us permetran, per exemple, emmagatzemar qualsevol acord assolit amb el traductor, penjar una NDA signada i registrar qualsevol instància excepcional de bon rendiment o desagradable.


  • 3.13 - Agrupo els meus traductors en equips que treballen sobre els mateixos temes. Puc fer això?

    Sí. Podeu reunir tants equips com vulgueu amb els traductors de les vostres piscines. Quan creeu una ordre de treball que pugui incloure diversos treballs (diferents idiomes de destinació), podeu incloure-la independentment per a cada treball:

    * Tots els traductors elegibles (per exemple, tots els traductors del parell d'idiomes adequat)
    * Tots els membres d’un equip
    * Només membres de l'equip elegibles (pertanyents a l'equip i també parell d'idiomes coincidents)


  • 3.14 - Com s’assignen les tasques als traductors?

    Independentment de si heu associat una feina a tota la piscina o a un equip, teniu dues maneres d’assignar les tasques als vostres traductors: automàtica i manual.

    * Amb l'assignació manual, el PM editarà una tasca per assignar-la manualment a un dels traductors vàlids.
    * Amb l'assignació automàtica, els traductors vàlids rebran notificacions per convidar-los a acceptar les vostres tasques. Un cop acceptades totes les tasques, no s'envien més notificacions i es bloqueja la feina, evitant el risc que hi hagi dos traductors que treballin al mateix fitxer. Podeu eliminar traductors de la cua, afegir traductors adequats a la cua o enviar un missatge directe a un traductor.


  • 3.15 - Hi ha alguna opció que permeti als clients accedir al meu centre de traducció amb tecnologia ProZ.com?

    Sí. Depèn de vosaltres si doneu accés als vostres clients o no ..


  • 3.16 - Es pot dividir un fitxer gran i assignar-lo a diferents traductors?

    Es pot publicar un fitxer gran com a font en un ordre de treball i després dividir-lo en seccions més petites, associant cada secció a una tasca independent que es pot assignar a un traductor diferent. En cas d'una ordre de treball en diversos idiomes, dividir el fitxer font en un dels treballs serà suficient per fer la mateixa divisió en la resta de treballs de l'ordre de treball. L’avantatge d’aquesta operació és que tots els traductors i el PM compartiran una mateixa pàgina de treball i podran intercanviar text i fitxers mitjançant missatges de pàgina, per exemple per coordinar la terminologia. Un cop fetes les traduccions, les seccions es poden muntar externament i, a continuació, es pot crear una nova tasca i se li pot assignar un editor per coherència i qualitat.


  • 3.17 - Com puc gestionar els fitxers de referència?

    Els fitxers de referència es poden penjar quan es crea una comanda de treball i es mostraran a totes les feines i pàgines de publicació de treballs relacionades. També és possible publicar fitxers de referència específics per a cada treball d'una ordre de treball en diversos idiomes. També podeu penjar fitxers de client, que es presentaran com a informació de referència en tots els treballs publicats en nom d’aquest client.


  • 3.18 - Puc associar els meus codis de treball (i els del client) a una comanda de treball?

    Una nova comanda de treball té un número intern que es mostra al final del seu URL, però hi ha altres dos números de comanda importants:
    * Un número de comanda intern que es pot indexar i formatar automàticament en una combinació flexible de mes, any i un camp numèric.
    * Un número de comanda del client on es pot introduir manualment el número assignat a la comanda pel client
    Els dos números es poden utilitzar com a criteris de cerca de comandes i feines. Tots els treballs en una comanda de treball compartiran els mateixos números de comanda



  • Main - Top


  • 4 - Connecta! de ProZ.com


    Finding candidates in Connect:



    You may also be interested in:

  • Video: Finding candidates in Connect: updates

  • Video: Post a job quickly in Connect

  • Video: Connect: Why and how to close the communication loop with candidates
  • 4.1 - Quin valor proporciona Connecta! de ProZ.com per sobre del sistema estàndard de treballs i l’eina de directori públic?

    • estalvi de temps de cerca de lingüistes - fins a un 50%. L'assistent de nous requisits i el nou motor de cerca a Connect! Habiliteu el filtratge molt orientat per trobar traductors rellevants més ràpidament.

    • Resposta més ràpida dels traductors. Perquè esteu utilitzant Connect! Per a la font dels treballs premium, les vostres preguntes obtenen una major visibilitat a la xarxa i reben més atenció dels traductors quan senten de vosaltres.

    • Gestió de candidats. Filtreu les respostes, comuniqueu-vos amb candidats a través d'un centre de missatges convenient i organitzeu fàcilment els vostres traductors seleccionats en línia. A més, podeu avaluar i fer un seguiment fàcil dels vostres traductors preferits.

    • més flexibilitat i control. Ser capaç de veure qui serà informat de la vostra oportunitat laboral abans de publicar la vostra feina. A més, el vostre compte de gestió i gestió de candidats només és privat a la vostra empresa, mantenint les vostres activitats de subministrament privades i no visibles als vostres competidors o clients.

    • abast més ampli. En alguns parells d'idiomes, connecteu-vos! Proporciona accés a molts més traductors que estan disponibles al directori públic.


    • 4.2 - Quina es la diferencia entre Connecta! de ProZ.com i la filiació corporativa?

      ProZ.com Connect! Ajuda a la vostra activitat de subministrament i gestió lingüística.

      Membres d'empreses Distingeix-te a la comunitat com a empresa que admet ProZ.com i us permet promocionar el vostre negoci al directori corporatiu especial. Ús bàsic de ProZ.com Connect! s'inclou com un dels beneficis de la pertinença a les empreses. Més informació.


    • 4.3 - Com i perquè fou creat connecta! de ProZ.com?

      Connecta! de ProZ.com va ser desenvolupat i triat en fase beta per un període de 10 mesos amb la cooperació de 25 clients designats. Entre aquests hi havia sis de les vint mes grans companyies lingüístiques i un nombre de firmes globals que compren serveis de traducció, incloent una empresa mundial 100. Moltes mitjanes companyies lingüístiques van prendre part també en el programa de designats, una amb només dos empleats.

      Havíem reconegut que el mètode tradicional de trobar traductors – passant laboriosament a través de piles de CV (currículum vitae) i el seguiment dels candidats amb taules i correus electrònics triga massa per trobar les els candidats que les companyies necessitaven – Freqüentment per treballs urgents. Així, molts operadors del sector idioma que treballaven en estreta col·laboració amb ProZ.com, va crear una plataforma que soluciona aquests problemes costosos i de llarga duració.


    • 4.4 - Quina es la diferència entre els treballs Connecta! i el sistema de treballs “clàssic”?

      Els treballs Connecta! son anunciats via la plataforma Connecta! de ProZ.com Els treballs Connecta! permeten als clients definir els seus requeriments amb mes refinament, i dirigir els treballs mes encertadament als professionals lingüístics desitjats. Els treballs Connecta! es mostren únicament a aquells per a qui el seu perfil encaixi amb les condicions definides per el client.


      El sistema de treballs “clàssic" es refereix al sistema original d'anunci de treballs de ProZ.com. Els treballs “clàssics” son visibles en algun grau per tots els usuaris del lloc.


    • 4.5 - Que es un treball prèmium?

      Un treball es considerat prèmium quan el projecte es paga al mateix nivell o per sobre dels preus del mercat per el parell d’idiomes donat, i paga al traductor almenys 100 €.


    • 4.6 - Qui decideix si un treball es classificat o no com ”prèmium”?

      Per ara, els clients de Connecta! han demanat el poder determinar per si mateixos si un treball es qualifica com ”prèmium” segons la definició anterior.

      Vegeu que marcar un treball com "prèmium" pot danyar la reputació d'una companyia si els candidats potencials no ho consideren així. Per això es d’interès per al client ser selectiu sobre els treballs que denomina prèmium.

      Si creieu que un treball ha sigut publicat como prèmium y les anteriors condicions no s’han complert, si us plau entra a la fitxa d’ajuda, citant l’anunci específic amb la seva URL.


    • 4.7 - Puc fer un duplicat d'un treball publicat i utilitzar-lo per a un de més recent?

      Sí, podeu fer una còpia del treball Connect publicat. Per fer-ho, obriu un nou treball Connect i feu clic a Copia els detalls d'un treball anterior a l'extrem superior esquerre. Seleccioneu un treball per copiar els detalls i se us redirigirà a la pàgina Edita els requisits.


    • 4.8 - El sistema no em permet accedir a Connect. plataforma. Per què?

      Si el vostre perfil està associat a una empresa que té un registre de Blue Board de ProZ.com amb un LWA mitjà baix (per sota de 2,5 durant els darrers 12 mesos) o bé té una queixa de falta de pagament activa, el vostre accés a Connect. la plataforma es podria bloquejar. Consulteu el camp Afiliacions al vostre perfil o directament a les pissarres afiliades al vostre perfil.

      Si no hi ha cap afiliació de Blue Board al vostre perfil, no dubteu a enviar una sol·licitud d'assistència.


    • 4.9 - Enviament/recepció fitxers

    • 9.1 - Com puc enviar arxius a altres usuaris de la pàgina web?

      Pots enviar arxius a qualsevol usuari de ProZ.com fent clic en Enviar arxiu (beta)... a la part superior de la pàgina de perfil del destinatari. Apareixerà una caixa en una nova finestra que li permetrà seleccionar un arxiu d'una lista d'arxius pujats recentment o pujar un nou arxiu. També se't donarà l'opció d'especificar el tipus d'arxiu (arxiu de treball, memòria de traducció, glossari, arxiu de referència, contracte, factura, curriculum vitae o altres).

      Tingues en compte que la funció Enviar arxiu (beta)... ha sigut dissenyada per enviar arxius relacionats amb el treball. No es permet l'ús d'aquesta eina per a altres fins.


    • 9.2 - Puc enviar diversos arxius a més d'un usuari de la pàgina al mateix temps?

      No. Encara que pots enviar tants arxius com sigui necessari a més d'un usuari, no es pot fer al mateix temps.

      Per enviar diversos arxius a més d'un usuari, has de visitar el perfil de cada usuari i utilitzar la funció Enviar arxiu (beta)... com s'ha explicat al punt 4.7.1, una vegada per cada arxiu.


    • 9.3 - Quin tipus d'arxius es poden enviar / rebre?

      Pots enviar arxius .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps amb textos per ser traduïts, textos de referència, contractes, memòries de traducció, glossaris, factures, currículums i altres documents relacionats amb el treball.


    • 9.4 - Quin és el tamany màxim permés per als arxius enviats / rebuts?

      El límit de pujada és de 5MB.


    • 9.5 - Se'm notificarà dels arxius que rebo?

      Sí. S'enviarà una notificació a la teua adreça de correu electrònic cada vegada que algú t'envie un arxiu a través de la funció Enviar arxiu(beta)... del teu perfil.


    • 9.6 - On puc veure el arxius rebuts / enviats?

      Pots veure una llista del arxius enviats i rebuts anant a Els meus arxius a la pestanya "El meu ProZ.com".


    • 9.7 - També puc pujar arxius a "Els meus arxius"?

      Sí. Pots pujar un arxiu a "Els meus arxius" fent clic a Pujar arxiu al cantó superior esquerre de la pàgina Els meus arxius.


    • 9.8 - Quins tipus d'arxius puc pujar a "Els meus arxius"?

      Pots pujar els següents tipus d'arxius: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps.

      Tingues en compte que pots pujar memòries de traducció i glossaris a la secció de MTs i termes de "Els meus arxius". El tamany màxim per als arxius de MTs i termes és de 10MB (20MB per als membres corporatius).


    • 9.9 - Puc guardar arxius en "Els meus arxius" durant llargs períodes de temps?

      Sí. Actualment no hi ha límit de temps. Tu elegiràs el temps, depenent de l'espai utilitzat.


    • 9.10 - Poden altres persones accedir a "Els meus arxius"?

      Si puges els teus arxius com a empresa, altres usuaris de la mateixa empresa podran veure els arxius que has pujat.

      No obstant això, només tu tindràs accés a les teus memòries de traducció i glossaris.


    • 9.11 - Hi ha un límit d'espai d'emmagatzematge per als arxius?

      Sí. El límit de pujada és de 60MB per als membres professionals i 100MB per als membres corporatius.


    • 9.12 - Com puc esborrar arxius?

      Per esborrar un arxiu, fes clic al títol de l'arxiu i després a Eliminar arxiu.


    • 9.13 - Com puc descarregar els arxius rebuts?

      Per descarregar un arxiu, fes clic a la icona taronja que es troba al costat del títol de l'arxiu.


    • 9.14 - Com puc estar segur de que un arxiu és segur per descarregar?

      Per als arxius rebuts, pots comprovar si hi ha possibles virus fent clic al títol de l'arxiu rebut i després a Analitzar arxiu. Si l'arxiu està net, rebràs un missatge de "OK". No obstant això, si l'arxiu està danyat, es mostrarà un missatge d'error amb els detalls a la part superior de la pàgina d'informaciò de l'arxiu.


    • 9.15 - Seré notificat quan altres persones rebin l'arxiu que els vaig enviar?

      Tingues en compte que seràs notificat quan els destinataris descarreguen els arxius que els enviïs i no quan els hagin rebut.


    • 9.16 - Puc especificar una llengua i un camp per als meus arxius de MTs i glossaris?

      Sí. Pots especificar una llegua i/o un camp per als teus arxius de memòries de traducció i glosssaris fent clic a [Edit] al costat de l'arxiu específic en la secció de MTs i termes.



    • Main - Top



    • 5 - Feines amb compliment de pre-requisits

      Mireu un resum de pantalla que explica les feines precalificades de ProZ.com aquí.

    • 5.1 - Què és un treball precalificat?

      Fer una petita feina ràpidament pot trigar. Cal que truqueu als proveïdors de serveis, que us enviïn un correu electrònic per veure qui està disponible, que es transfereixen els fitxers, que s’emeten PO, abans que comenci la feina. Això significa perdre el temps tant per als proveïdors de serveis com per als proveïdors de serveis.

      Els treballs precalificats estan dissenyats per solucionar aquest problema i eliminar el temps perdut, cosa que us permetrà fer el projecte més ràpidament. Pengeu els vostres fitxers, trieu amb qui vulgueu treballar, assigneu la feina a un dels vostres proveïdors pre-qualificats i feu la feina.


    • 5.2 - Com funcionen les feines precalificades?

      Els treballs precalificats són una eina per racionalitzar el procés d’assignació de treballs lingüístics a proveïdors de serveis qualificats.

      1. El subcontractista penja la feina i tria proveïdors de serveis qualificats, que se'ls conviden automàticament uns quants a la vegada.

      2. El primer proveïdor de serveis disponibles accepta la feina i es genera un PO.

      3. El proveïdor de serveis completa el treball, lliura el fitxer i envia la factura.


    • 5.3 - En què es diferencien les feines precalificades d'altres feines de ProZ.com?

      Les diferències claus amb l’enfocament de publicació de treballs precalificats són:

    • Els subcontractats poden treballar amb els seus proveïdors de serveis aprovats prèviament

    • Es proporcionen materials i terminis de treball complets per endavant

    • El primer proveïdor precalificat que accepta la feina ho aconsegueix i pot començar a treballar immediatament

    • Les invitacions s'envien amb el temps a una llista ordenada de proveïdors (en lloc de fer-ho tots alhora)


    • 5.4 - Quins avantatges tenen els treballs precalificats per als subcontractats?

      Si externalitzeu feines d’idioma, el sistema de treballs precalificats de ProZ.com ofereix els següents avantatges:

    • Augment de l'eficiència en la gestió de la cadena de subministrament: elimineu el retard en iniciar la feina

    • Treballar amb recursos precalificats de manera més ràpida i senzilla

    • L'opció per qualificar automàticament els proveïdors de serveis nous, si no hi ha recursos disponibles


    • 5.5 - Quins avantatges tenen els treballs precalificats per als proveïdors de serveis?

      Els treballs precalificats ofereixen els següents avantatges als proveïdors de serveis:

    • No cal cap pressupost: esteu aprovat prèviament, simplement accepteu la feina si la voleu

    • Completeu els materials i els terminis de treball disponibles per endavant per avaluar l'oportunitat de feina

    • Accelera el treball dels vostres clients habituals


    • 5.6 - Qui pot publicar feines precalificades?

      Els membres complets de ProZ.com i els membres corporatius poden publicar feines precalificades, sempre que no tinguin una LWA mitjana de Blue Board inferior a 3 i que no hi hagi informes oberts d’impagaments al seu Blue Board.


    • 5.7 - On puc publicar un treball precalificat?

      Per publicar un treball precalificat, aneu a la pestanya Treballs a la part superior de la pàgina i feu clic a "Publicació de treballs nous". Per obtenir més informació, mireu el screencast aquí.


    • 5.8 - Qui pot respondre a feines precalificades?

      Qualsevol usuari gratuït o membre pagador de ProZ.com pot respondre a una invitació prèvia a la feina. Només els convidats pel subcontractista podran respondre a una oferta precalificada.



    • Main - Top


    • 6 - Ofertes de treball privades

    • 6.1 - Què són les ofertes de feina privades?

      Les ofertes de feina privades són similars a les altres ofertes de treball de ProZ.com, tret que només són visibles per a una llista específica de proveïdors de serveis elegibles. Altres no veuran cap informació identificable sobre la publicació de treballs (tot i que es pot incloure públicament informació generalitzada, com ara el parell lingüístic i el camp d’expertesa, per mostrar l’activitat i les tendències generals del mercat).


    • 6.2 - Quin és el propòsit de les ofertes de treball privades?

      En algunes circumstàncies, els subcontractistes, que d'altra manera publicarien un treball a ProZ.com, s'abstenen de fer-ho perquè no volen que la seua activitat de recerca siga visible públicament (ex. per als seus clients o competidors). Les ofertes de treball privades permeten que els subcontratistes facin aquestes oportunitats de treball disponibles per als proveïdors de serveis elegibles en ProZ.com. Si bé això podria disminuir el nombre d'ofertes de treball que són visibles per a qualsevol usuari particular, l'objectiu és que aumentarà el nombre total de treballs a través de ProZ.com, i millorarà la rellevància de les ofertes de treball accesibles per cada proveïdor.


    • 6.3 - Com es determinen els proveïdors elegibles per a una oferta de treball privada?

      El contractista pot especificar explícitament els proveïdors que són elegibles. El sistema també pot tractar d'identificar automàticament els proveïdors de servei elegibles, si el contractista extern ho permet. Per a això, el sistema busca proveïdors amb parells rellevants d'idiomes, llengua materna, camp d'experiència, etc, tenint en compte les preferències de notificació del proveïdor de treball. També es consideren les relacions prèvies entre el subcontractista i el proveïdor, incloent-hi els comentaris que s'han registrat uns dels altres.


    • 6.4 - Com puc ser considerat elegible per a més ofertes de treball privades?

      Assegura't de que el teu perfil està complet, de manera que el sistema pugui trobar-te en la recerca de proveïdors elegibles amb les teves qualificacions. (Tenir un perfil completat també és important per ajudar a que et trobin els clients potencials a través del directori ProZ.com, cercadors d'Internet, etc).


    • 6.5 - Per què no puc accedir a una oferta de treball privat en particular? Crec que compleixo amb els requisits d'elegibilitat.

      Els subcontractistes tenen un control molt gran sobre la llista dels proveïdors de serveis elegibles per les seves ofertes de treball. Un subcontractistes pot optar per dirigir una oferta de treball a una llista específica de proveïdors, independentment de la seva informació de perfil.


    • 6.6 - Els treballs privats també estan sotmesos a verificació?

      Sí. El personal de ProZ.com examina les feines privades, de conformitat amb les regles del lloc per publicar feines. Les ofertes de feina privades són idèntiques a les altres ofertes de treball clàssiques, excepte que només els proveïdors elegibles poden accedir-hi.


    • 6.7 - Què són les feines privades de les xarxes socials?

      Les feines privades de xarxes socials són ofertes de treball generades de forma semiautomàtica a partir d’ofertes de treball realitzades a les xarxes socials per donar a aquestes ofertes una millor exposició i arribar a proveïdors de serveis més adequats del que podrien arribar al soroll de les xarxes socials.

      De moment, només es porten al lloc les ofertes de treball fetes mitjançant el grup de traductors i intèrprets de ProZ.com De la mateixa manera que les feines publicades de manera privada a través de ProZ.com, les feines privades de les xarxes socials només són visibles per a una llista específica de proveïdors de serveis elegibles (seleccionats en funció de parells d’idiomes, idioma nadiu, camp d’expertesa, etc.)



    • Main - Top


    • 7 - Traducció clau en mà: proveïdor de serveis

    • 7.1 - Què és la traducció clau en mà?

      La traducció clau en mà és un servei de ProZ.com que ajuda els clients i els traductors a fer tasques de traducció ràpides amb una quantitat mínima de despeses generals. El client envia text i pagament i, a continuació, rep la traducció. El traductor accepta la feina (si està interessat) i tradueix el text.

      No cal pressupostar perquè la qualificació es determina amb antelació. Els preus són fixos, de manera que no hi ha negociació. Els clients paguen per endavant i el pagament està garantit per ProZ.com. El treball es pot revisar íntegrament abans de l’acceptació i el pagament es realitza poc després de finalitzar-lo. Tot el que ha de fer el traductor és la traducció.


    • 7.2 - Com em pagaran?

      El pagament es farà a la cartera ProZ.com dins dels 15 dies posteriors al lliurament reeixit i només en moneda USD. Consulteu l'acord del proveïdor de serveis per obtenir més informació.


    • 7.3 - Hi ha alguna tarifa per rebre el pagament mitjançant la meva cartera ProZ.com?

      ProZ.com no cobra cap comissió pel processament de retirades de carteres, però sou responsable de pagar qualsevol comissió de transacció de tercers. Consulteu la pàgina de la cartera per obtenir més informació.


    • 7.4 - Com es gestiona la facturació?

      En aquest moment, el sistema no recull ni emet factures del traductor al client. Si la vostra autoritat fiscal té requisits de facturació específics, és possible que no pugueu utilitzar el servei de traducció clau en mà en el seu estat actual. Si necessiteu una factura a efectes comptables, us recomanem que creeu una factura al vostre sistema com a marcador de posició de la transacció. Si es demostra que hi ha una demanda d'aquest servei, s'afegiran funcions de facturació al sistema.


    • 7.5 - Com es gestionen els impostos?

      Sou responsable dels impostos que es puguin deure al vostre pagament. Es considera que l'import dels impostos deguts s'inclou en l'import total del pagament ofert per a la tasca.

      En aquest moment, el sistema no calcula ni cobra cap impost. Si la vostra autoritat fiscal requereix que cobreu o pagueu impostos per aquestes transaccions, és responsabilitat vostra gestionar-ho fora del sistema de traducció clau en mà. Si no teniu clar quines són les vostres obligacions fiscals per a l'ús d'aquest servei, us recomanem que no utilitzeu el servei en aquest moment.


    • 7.6 - Com es determinen les tarifes?

      Actualment, mentre el sistema es troba en la seva etapa "beta", els preus són deliberadament simplistes com a marcador de posició per al desenvolupament futur. En aquest moment, independentment de les dades del treball, el sistema cobra al client en funció d’una tarifa fixa per paraula font per al proveïdor i d’una tarifa de transacció per paraula font a ProZ.com. La tarifa fixa s’ofereix als proveïdors de serveis elegibles, que poden optar per acceptar o rebutjar la feina.

      Si es demostra que hi ha una demanda per al servei de traducció clau en mà, es desenvoluparà un model de preus més detallat basat en patrons d’ús i dades del món real.


    • 7.7 - Què passa si el client té queixes sobre la qualitat de la meva traducció?

      Se li donarà l’oportunitat de corregir qualsevol defecte que es trobi a la traducció. Si les correccions no són satisfactòries per al client, o si hi ha qualsevol altra controvèrsia, es resoldrà a discreció del personal de ProZ.com. Aquesta resolució pot incloure una reducció total o parcial del vostre pagament. Consulteu l'acord del proveïdor de serveis per obtenir més informació.


    • 7.8 - Què passa si no puc lliurar la traducció a temps?

      Si us plau, aviseu el personal de ProZ.com el més aviat possible si es donen circumstàncies que impedeixin complir el termini acordat. Si no envieu la traducció a temps, no teniu dret a cap pagament i la tasca es pot reassignar a un altre proveïdor de serveis. També podeu ser exclòs de futures assignacions. Consulteu l'acord del proveïdor de serveis per obtenir més informació.


    • 7.9 - Com es tria el traductor per a una traducció clau en mà? Quins criteris s’utilitzen per determinar l’elegibilitat?

      Quan es fa un ordre de traducció clau en mà, el sistema identifica els proveïdors adequats en funció de diversos criteris i convida uns quants a la vegada, en ordre, fins que un d’ells accepta la feina. L’elegibilitat i l’ordre de preferència es determinen segons criteris com els següents (que s’enumeren aquí sense cap ordre particular):

      * Estat PRO certificat
      * idioma nadiu
      * èmfasi del parell lingüístic
      * coneixement informat en el camp
      * disponibilitat actual i zona horària
      * historial de traduccions clau en mà anteriors
      * comentaris anteriors d'aquest client
      * Punts KudoZ rellevants
      * etc.

      Tingueu en compte que l'estat de certificat PRO i la pertinença a ProZ.com no són necessaris per a la elegibilitat, tot i que es tindran en compte a l'hora de determinar l'ordre en què estan convidats els proveïdors elegibles.

      En el futur, el sistema pot proporcionar una opció perquè el client tingui més control sobre els criteris de selecció.



    • Main - Top


    • 8 - Què és la traducció clau en mà?

    • 8.1 - Què és la traducció clau en mà? Quin avantatge té per als clients?

      La traducció clau en mà és un servei ProZ.com que ajuda a reduir els costos generals de treballs de traducció curts i ràpids. Només cal que envieu el text i el pagament i, a continuació, rebeu la traducció. El sistema gestiona automàticament l'encaminament de la feina a traductors adequats, el lliurament del treball completat i el pagament als proveïdors de serveis.


    • 8.2 - Per a quin tipus de treball es destina el sistema?

      El sistema de traducció clau en mà està pensat per a la traducció ràpida de textos relativament curts. Aquest tipus de treball s’ha descrit com una molèstia per a les empreses de traducció, potser perquè la despesa general que suposa fer la feina pot superar el valor per al client. La plataforma clau en mà intenta reduir aquest cost general.

      En aquest moment, només es pot traduir text pla. Es poden copiar textos en altres formats de fitxer al sistema, però no es conserva el format sense text. En el futur, es podrà afegir suport per a formats de fitxers addicionals.


    • 8.3 - Com rebré la traducció completa?

      Rebràs una notificació per correu electrònic quan s'acabi la traducció i se't proporcionarà un enllaç a la pàgina de gestió de comandes des d'on es pot recuperar el text traduït.


    • 8.4 - ProZ.com és una agència de traducció?

      ProZ.com proporciona una plataforma perquè els clients, traductors i agències de traducció es trobin i facin feina. Actuar com a agent de clients no està d'acord amb la missió de ProZ.com; tant les agències com els clients finals es consideren usuaris potencials del servei de traducció clau en mà.


    • 8.5 - Si demano una traducció i trobo un traductor excel·lent, puc treballar amb ell directament la propera vegada?

      Absolutament. Un cop hàgiu establert una relació amb un traductor de ProZ.com, és possible que el vostre interès sigui continuar treballant directament amb aquesta persona. Alimentar una relació professional a llarg termini us reportarà beneficis a ambdós, ja que el proveïdor podrà lliurar un treball de gran qualitat en menys temps, a mesura que anirà familiaritzant-se amb la terminologia i la informació específica de la teua companyia.


    • 8.6 - Quin tipus de comissions es cobren?

      El pressupost presentat quan es realitza una comanda inclou el pagament que es farà al traductor i una comissió de transacció a ProZ.com per l’ús de la plataforma. En alguns casos, el processador de pagaments que trieu pot cobrar una comissió de transacció addicional: aquesta comissió es mostrarà clarament abans de cobrar-vos.


    • 8.7 - Com es gestiona el pagament?

      Quan demaneu una traducció, dipositeu l'import total del pagament per avançat al dipòsit. 15 dies després d’haver lliurat la traducció, els fons es lliuraran als proveïdors.


    • 8.8 - Quines són les monedes disponibles per als treballs clau en mà?

      De moment, els treballs clau en mà només es pagaran en dòlars americans.


    • 8.9 - Com es gestionen els problemes fiscals?

      En aquest moment, el sistema no calcula ni cobra cap impost. Si la vostra autoritat fiscal requereix que cobreu o pagueu impostos per aquestes transaccions, és responsabilitat vostra gestionar-ho fora del sistema de traducció clau en mà. Si no teniu clar quines són les vostres obligacions fiscals per a l'ús d'aquest servei, us recomanem que no utilitzeu el servei en aquest moment.


    • 8.10 - El segon proveïdor ha revisat la traducció abans de lliurar-la?

      En aquest moment, la feina només la fa un sol traductor. En el futur, es pot proporcionar una opció addicional perquè el segon proveïdor de serveis revisi la feina per un càrrec addicional.


    • 8.11 - Què passa si no estic satisfet amb la traducció que es lliura?

      Envieu una queixa per escrit a ProZ.com dins dels 7 dies posteriors a l’entrega de la traducció. Els fons en dipòsit es posaran en suspens i s’iniciarà un procés de resolució de conflictes. Si el resultat és favorable, podeu obtenir un reembossament o una traducció sense cap cost addicional.


    • 8.12 - El parell d'idiomes que necessito per a la meva feina no està disponible a la llista de parells d'idiomes per a treballs clau en mà. Que hauria de fer?

      Si el parell d'idiomes que necessiteu per al vostre projecte no està disponible a la llista de parells d'idiomes disponibles actualment per a treballs clau en mà, envieu una sol·licitud d'assistència, especificant aquest parell perquè el personal pugui avaluar la possibilitat d'incloure a la llista.



    • Main - Top


    • 9 - Feines al núvol

    • 9.1 - Què són les feines al núvol?

      Els treballs en núvol de ProZ.com són un servei que permet fer coincidir traductors de clients senzills, tot i que treballs de traducció de resposta ràpida. El client penja el text i selecciona els requisits del projecte, el sistema encamina el projecte a professionals qualificats que utilitzen la interfície del núvol per revisar el projecte, acceptar-lo (si està interessat) i lliurar-ne la traducció.

      En els treballs en núvol, no hi ha cotització ni negociació, el projecte s’assigna al primer traductor qualificat que accepta fer-lo. Els clients paguen per avançat i els traductors se’ls paga poc després de finalitzar-los.


    • 9.2 - Com es selecciona el traductor per a una feina al núvol?

      Quan es fa una comanda de feina al núvol, les invitacions per correu electrònic s’envien cada 5 ’als proveïdors adequats en funció dels parells d’idiomes, dels camps i de les tarifes necessàries. Altres criteris poden incloure la disponibilitat actual i la zona horària, el nivell de pertinença, l'estat de certificat PRO, l'idioma nadiu i l'activitat prèvia al treball al núvol. El projecte s’assigna al primer traductor que accepta la feina a la pàgina de comandes.


    • 9.3 - Quina és la tecnologia que s’utilitza per als treballs al núvol de ProZ.com?

      Els treballs en núvol de ProZ.com es demanen i es lliuren mitjançant l'eina de gestió de núvol ​​Textra, un soci de ProZ.com.



    • Main - Top


    • 10 - Feines al núvol: proveïdor de serveis

    • 10.1 - Com cobraré per un treball al núvol lliurat?

      El pagament es farà a la cartera ProZ.com dins dels 15 dies posteriors al lliurament reeixit i només en moneda USD.


    • 10.2 - Hi ha alguna tarifa per rebre el pagament d'un treball al núvol lliurat?

      ProZ.com no cobra cap comissió pel processament de retirades de carteres, però sou responsable de pagar qualsevol comissió de transacció de tercers. Consulteu la pàgina de la cartera per obtenir més informació.


    • 10.3 - Com es gestionen la facturació i els impostos?

      En aquest moment, el sistema no recapta ni emet factures del traductor al client, ni calcula ni cobra impostos (sou responsable dels impostos que es puguin pagar pel vostre pagament). Tot i això, si necessiteu una factura a efectes comptables, us recomanem que creeu una factura al vostre sistema com a marcador de posició de la transacció.

      Si la vostra autoritat fiscal té requisits fiscals i de facturació específics, és possible que no pugueu utilitzar els treballs al núvol en el seu estat actual.

      Si es demostra que hi ha una demanda d'aquest servei, s'afegiran funcions de facturació al sistema.


    • 10.4 - Com es determinen les taxes de treball al núvol?

      Actualment, el sistema suggereix tarifes mitjanes de clients basades en idiomes i camps que utilitzen la informació del perfil dels proveïdors de serveis elegibles.

      Als treballs en núvol, no hi ha cotització ni negociació, el projecte s’assigna al primer traductor qualificat que accepta la feina al preu ofert.


    • 10.5 - Què passa si el client té queixes sobre la qualitat de la meva traducció al núvol?

      Si rebeu queixes de qualitat del client poc després del lliurament, se us donarà l’oportunitat de corregir qualsevol defecte que es trobi a la vostra traducció. Si les correccions no són satisfactòries per al client, o si hi ha qualsevol altra controvèrsia, es resoldrà a discreció del personal de ProZ.com. Aquesta resolució pot incloure una reducció total o parcial del vostre pagament.


    • 10.6 - Què passa si no puc lliurar la traducció?

      Si us plau, aviseu el personal de ProZ.com el més aviat possible si es donen circumstàncies que impedeixin complir el termini acordat. Si no envieu la traducció a temps, no teniu dret a cap pagament i la tasca es pot reassignar a un altre proveïdor de serveis. També podeu ser exclòs de futures assignacions.



    • Main - Top


    • 11 - Treballs al núvol: client

    • 11.1 - Per a quin tipus de treball es destina la plataforma de treballs en núvol?

      El servei de feines al núvol està pensat per a la traducció ràpida de textos relativament curts.


    • 11.2 - Com rebré la traducció completada a través de la plataforma de treballs al núvol?

      Un cop completat, el text traduït es mostrarà a la pàgina del projecte i s’enviarà per correu electrònic.


    • 11.3 - Si trobo un gran traductor mitjançant una feina al núvol, puc treballar amb ell directament la propera vegada?

      Segur! Un cop hàgiu establert una relació amb un traductor de ProZ.com, és possible que el vostre interès sigui continuar treballant directament amb aquesta persona. Alimentar una relació professional a llarg termini us reportarà beneficis a ambdós, ja que el proveïdor podrà lliurar un treball de gran qualitat en menys temps, a mesura que anirà familiaritzant-se amb la terminologia i la informació específica de la teua companyia.


    • 11.4 - Quines tarifes es cobren pels treballs al núvol?

      El pressupost presentat quan es realitza una comanda inclou el pagament que es farà al traductor i una comissió de transacció a ProZ.com per l’ús de la plataforma. En alguns casos, el processador de pagaments que trieu pot cobrar una comissió de transacció addicional: aquesta comissió es mostrarà clarament abans de cobrar-vos.


    • 11.5 - Com es gestiona el pagament del treball al núvol?

      En fer la comanda, se us demanarà que depositeu l'import total del pagament per endavant. Els fons es lliuraran al proveïdor de serveis dins dels 15 dies posteriors a l’entrega.


    • 11.6 - Quines són les monedes disponibles per a feines al núvol?

      De moment, les feines al núvol només es pagaran en dòlars americans.


    • 11.7 - Com es gestionen els problemes fiscals per a feines al núvol?

      En aquest moment, el sistema no calcula ni cobra cap impost. Si la vostra autoritat fiscal requereix que cobreu o pagueu impostos per aquestes transaccions, és responsabilitat vostra gestionar-ho fora del sistema de traducció clau en mà. Si no teniu clar quines són les vostres obligacions fiscals per a l'ús d'aquest servei, us recomanem que no utilitzeu el servei en aquest moment.


    • 11.8 - Es revisen les traduccions de treballs al núvol abans de lliurar-les?

      En aquest moment, la feina només la fa un sol traductor. En el futur, es pot proporcionar una opció addicional perquè el segon proveïdor de serveis revisi la feina per un càrrec addicional.


    • 11.9 - Què passa si no estic satisfet amb la traducció al núvol que es lliura?

      Envieu una queixa per escrit a ProZ.com dins dels 7 dies posteriors a l’entrega de la traducció. Els fons en dipòsit es posaran en suspens i s’iniciarà un procés de resolució de conflictes. Si el resultat és favorable, podeu obtenir un reembossament o una traducció sense cap cost addicional.


    • 11.10 - El parell d'idiomes que necessito per a la meva feina no està disponible a la llista de parells d'idiomes per a feines al núvol. Que hauria de fer?

      Si el parell d'idiomes que necessiteu per al vostre projecte no està disponible a la llista de parells d'idiomes disponibles actualment per a feines al núvol, envieu una sol·licitud d'assistència especificant aquest parell perquè el personal pugui avaluar la possibilitat d'incloure'l a la llista.



    • Main - Top


    • 12 - Notificació d'ofertes

    • 12.1 - No estic rebent cap avís per correu de les feines.

      Si no reps cap notificació de treball i mai les has rebudes, revisa la configuració en la teva pàgina de perfil. No rebràs cap notificació si:
      - no has seleccionat parells d'idiomes
      - no has seleccionat camps d'experiència
      - no has seleccionat "Notificacions de treball per e-mail" en les teves preferències d'e-mail.

      Si rebies notificacions i sense modificar res les has deixat de rebre, pot deure's a diverses causes:
      - missatges anteriors que hagis reenviat, de manera que la teva adreça s'ha classificat com a dolenta (revisa les dades personals en la teva pàgina de perfil; els caràcters 'xxx' s'haurien afegit a la teva adreça
      - hi ha un problema amb les notificacions per e-mail de ProZ.com. (Revisa la pàgina estatus del lloc per més informació)
      - ha canviat la teva ISP o hi ha algún tipus de filtre que està impedint que t'arribin les notificacions (se sap que hi ha problemes amb terra.es, per exemple)

      Si després de revisar això no pots trobar on està el problema, crea una petició d'ajut amb un vincle, al menys, a un treball del qual hauries d'haver estat notificat.


    • 12.2 - Quins són els criteris que es tenen en compte per a les notificacions de llocs de treball clàssics?

      Les notificacions de treballs clàssics s’envien tenint en compte els camps següents d’una publicació de treballs, a part de les preferències de notificacions de treballs:

      # Parell d'idiomes
      # Tipus de servei
      # Camp del treball
      # Tarifes

      Tanmateix, tingueu en compte que les externalitzacions també poden restringir els seus treballs seguint els criteris següents:

      # Adhesió
      # Tipus de compte
      # Idioma nadiu
      # Programari
      # Credencials
      # lloc
      # Camp específic
      # Especialització

      Per tant, quan rebeu una notificació de feina, el que rebeu és una alerta de que es va publicar una feina en el parell d'idiomes que es va informar al vostre perfil, en un dels vostres camps, dins de les vostres tarifes i buscant un dels serveis que oferiu. Però això és només una alerta. Per veure els detalls de la feina, heu de visitar el lloc de treball.


    • 12.3 - No estic rebent totes les alertes per correu de les feines que hauria de rebre.

      Les notificacions per e-mail tenen en compte els següents criteris: parell d'idiomes, àrea del tema, eines necessàries, detalls geogràfics, credencials necessàries i pressupost ofert. Si no has rebut la notificació per e-mail d'un treball, assegura't que la configuració del perfil i les preferències estan correctament configurades. En particular, hauries de considerar revisar el següent:

    • Àrea del tema: assegura't que el camp del tema especificat pel comprador de serveis per al seu treball és un dels camps que consten al teu perfil. Tingues en compte que de vegades els compradors de serveis especifiquen més d'un camp del tema per als seus treballs. Assegura't que fas constar tots els camps seleccionats pel comprador de serveis i no només un o dos. Pots fer constar els camps aquí.

    • Software: assegura't que el software necessari per al treball també consta en la llista de software del teu perfil. Pots editar la teva llista de software amb el teu Actualitzador de Perfil.

    • Tarifes: els traductors no no rebran notificacions de treballs on la tarifa que s'ofereix (si és que hi ha) està per sota de la tarifa que consta al seu perfil. (Si és necessari, es farà una conversió de divises amb les tarifes de canvi de xe.com.) Pots editar o introduir les tarifes al teu perfil aquí.

    • Serveis que es demanen: Tingues en compte en compte que els treballs estan classificats com a "Potencial", "Interpretació" i "Traducció/edició/revisió". Revisa els serveis que has fet constar pel parell d'idiomes en el qual estàs interessat en el teu Actualitzador de Perfil, fent un clic sobre "Editar", al costat de cada parell d'idiomes que hagis fet constar.

    • Credencials: Alguns compradors de serveis prefereixen rebre contestacions dels proveïdors de serveis que hagin fet constar credencials als seus prefils, per al parell d'idiomes que es necessita al treball. Per a fer constar les teves credencials, vés al teu Actualitzador de Perfil i fés clic sobre "Afegir credencials" al costat del parell d'idiomes corresponent declarat en la secció "Parell d'idiomes". Una finestra apareixerà i et permetrà fer constar qualsevol credencial professional, certificació o acreditació que hagis aconseguit d'autoritats reconegudes.

    • Lloc: assegura't que el lloc especificat pel comprador de serveis coincideix amb el lloc que consta al teu perfil. Recorda que pots introduir els detalls del teu contacte al teu Actualitzador de Perfil.

    • Idioma nadiu: Tingues en compte que alguns compradors de serveis prefereixen rebre contestacions de proveïdors de serveis que hagin acreditat un idioma nadiu específic. Pots fer constar el teu idioma nadiu aquí.

      També, revisa el teu tauler de treballs per veure si les teves preferències de notificacions estan configurades correctament. Tingues en compte que a banda d'activar la configuració de "Notificació clàssica", has d'escollir rebre notificacions immediates per cada parell d'idiomes.

      Al seleccionar els camps de treball s'inclouran els teus camps d'especialitat, al seleccionar els camps d'interès s'inclouran els camps de treball i d'especialitats i al seleccinar tots els camps s'inclouran tots els camps que consten al teu perfil i no tots els camps disponibles.

      Al teu tauler de treballs, assegura't també que no has filtrat cap comprador de serveis o que no has seleccionat un promig VTT més alt del promig del comprador de serveis que ha publicat el treball del qual no has estat notificat.

      Recorda que també pots revisar el teu Monitor de correus per més informació en qualsevol moment.

      Si no pots resoldre el problema o necessites més ajut, si us plau envia una petició d'ajut, incloent l'URL d'un o més treballs dels quals hauries d'haver estat notificat. El personal d'ajut revisarà si la notificació per e-mail va sortir o no dels servidors de ProZ.com. (si va sortir, pot haver ocorregut un problema o un filtre en la teva ISP o en el teu ordinador).


    • 12.4 - Per què no se m'avisa de totes les feines en el meu parell d'idiomes?

      Tot i que les teves preferències de correu electrònic especifiquin que voldries rebre "tots" els avisos per al teu parell d'idiomes, hi ha un nombre de criteris que el sistema utilitza per a determinar a qui notificar dels nous anuncis de feines. Per exemple, els compradors de serveis poden especificar que només volen avisar els traductors d'un país determinat, o bé aquells amb determinats programes. Seleccionant "tots els avisos" només assegura que rebràs l'avís de feina si el comprador de serveis no ha especificat cap restricció.


    • 12.5 - Per què rebo els avisos una mica desprès de que s'han publicat? Sembla que hi ha una mica de retard.

      Alguns publicadors de treball poden publicar treballs que apareixen immediatament. Altres publicacions requereixen una avaluació prèvia. Les notificacions per e-mail no es poden enviar fins que aquests treballs hagin estat avaluats. Per aquest motiu reps els correus unes hores desprès que el treball ha estat publicat. Quan s'envien les notificacions, s'envien a tots els usuaris per igual; normalment, les notificacions s'envien des dels nostres servidors en uns 5 minuts.

      Un altre factor a considerar és la diferència entre zones horàries. Per defecte, les hores es mostren al lloc en Greenwich Mean Time (GMT). Per tant, depenent de la teva situació geogràfica, és possible que es vegi diferent l'hora de la notificació del treball en comparació de l'hora de publicació del treball; de totes maneres, si tens en compte la diferència entre el temps que es mostra al lloc i el teu e-mail, veuràs que la notificació per e-mail va ser enviada uns minuts després que el treball fos avaluat i publicat.

      Si experimentes endarreriments que no es deuen a les explicacions anteriors, si us plau envia una petició d'ajut, incloent l'URL del treball e-mail del qual va endarrerir-se. Així podrem comprovar el temps exacte quan el missatge va ser enviat des dels nostres servidors.


    • 12.6 - Què són les notificacions de publicació de treballs "clàssiques" per als membres de l'empresa?

      A partir de maig de 2016, els membres de l'empresa tenen l'opció de rebre notificacions en funció dels camps declarats als seus perfils d'empresa.

      Les pàgines empresarials no estan obligades per requisits que només tenen sentit quan el proveïdor de serveis és només una persona, com ara "Llengua nativa".

      Amb aquesta eina, els membres de l'empresa poden optar per rebre notificacions de totes les ofertes de feina en què puguin enviar un pressupost. Això es fa comparant els requisits de la publicació de llocs de treball amb els idiomes de treball en què han declarat que la seva empresa presta serveis.


    • 12.7 - He rebut una notificació de feina a través de ProZ.com que no venia ni pel directori, ni per contacte directe del perfil ni d'un anunci de treball de ProZ.com; què és aixó?

      S'està desenvolupant una interfície ("API" o interfície de programació d'aplicacions) que permet als clients buscar i contactar els membres de ProZ.com per a treballs remunerats des de les seves pròpies plataformes de traducció. En essència, aquesta interfície representa un canal addicional potencial de contacte amb el client per als membres de ProZ.com. Actualment, la interfície s’està provant amb un grup limitat de voluntaris.

      Els clients de traducció poden utilitzar la interfície per buscar professionals de l'idioma basats en diversos paràmetres de cerca, de la mateixa manera que els clients fan servir el ​​directori ProZ.com. A continuació, els clients poden seleccionar candidats per posar-se en contacte amb ells per treballar potencialment a través de la seva plataforma de traducció. El contacte inicial es gestiona mitjançant una invitació que el professional de la llengua rep per correu electrònic. Al destinatari se li proporciona informació sobre el client i el projecte i pot respondre per correu electrònic. El correu electrònic de contacte del destinatari no es revela tret que decideixi respondre a la invitació.

      Els clients potencials que utilitzin aquesta interfície per cercar professionals de l’idioma només veuran un subconjunt de la informació que heu triat per fer pública al vostre perfil de ProZ.com, similar a les dades que es mostren al directori de ProZ.com. Cap informació que no hàgiu fet pública expressament al vostre perfil de ProZ.com no es comparteix amb clients potencials tret que decidiu fer-ho.

      Les relacions laborals més enllà de l'acceptació d'una invitació a col·laborar són responsabilitat del client i del proveïdor de serveis. Quan es planteja treballar amb qualsevol client nou, es recomana als proveïdors de serveis que realitzin un control i una gestió de riscos adequats.

      Recordeu que, de manera similar al directori ProZ.com i al sistema de publicació de feines, certa informació que introduïu al vostre perfil ProZ.com us pot ajudar a connectar-vos millor amb el tipus de clients potencials que esteu cercant. La declaració de les vostres tarifes (fins i tot si decidiu mantenir-les privades) ajudarà a evitar el contacte dels clients dels que busquen serveis de traducció per sota de les vostres tarifes, per exemple.

      Per obtenir més informació sobre com funciona, consulteu:


      Si teniu més preguntes sobre com funciona, contacteu amb l'equip del lloc de ProZ.com mitjançant la sol·licitud d'assistència.


    • 12.8 - Què és el canal RSS per a feines?

      RSS és un acrònim de Really Simple Syndication, una família de formats web que s’utilitzen per publicar contingut actualitzat amb freqüència, com ara titulars de notícies o entrades de blocs, en un format estandarditzat i que permet als usuaris subscriure-s’hi.

      Un lector de feeds és un programari client o una aplicació web que s’utilitza per subscriure’s i recollir contingut web sindicat en una única ubicació per facilitar-ne la visualització.

      Podeu fer un seguiment de les ofertes de feina que coincideixin amb les vostres preferències al lector de feeds RSS fent clic al botó taronja de la pàgina de feines per començar (el vostre feed es basarà en la vostra configuració de cerca avançada) . Per veure la descripció completa de la feina i fer una cita, haureu de visitar la pàgina completa de la feina mitjançant l’enllaç de l’element del feed.

      El feed conté la informació bàsica sobre la feina, inclòs l’enllaç amb la feina, el títol i la descripció breu, i els requisits del treball (inclosos els parells d’idiomes i el camp d’expertesa). El feed s’actualitza cada cinc minuts.

      Notareu que l'URL del feed conté el vostre entity_id i un testimoni únic que us permet veure resums de treballs que coincideixen amb les vostres preferències sense iniciar la sessió. No podeu utilitzar aquest testimoni per iniciar la sessió ni accedir a cap part del lloc. A més, el testimoni i el feed no contenen cap informació d’identificació personal sobre el subscriptor.

      Podeu subscriure-us mitjançant qualsevol lector de notícies que vulgueu. Si teniu cap problema de codificació o teniu preguntes, comentaris o dubtes, contacteu amb el personal del lloc mitjançant una sol·licitud d'assistència.



    • Main - Top