Pages in topic: [1 2 3] > | Poll: Which feature of MS-Word is the most useful to you? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Which feature of MS-Word is the most useful to you?".
This poll was originally submitted by Edward Potter
View the poll here
A forum topic will appear each time a ... See more This forum topic is for the discussion of the poll question "Which feature of MS-Word is the most useful to you?".
This poll was originally submitted by Edward Potter
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 ▲ Collapse | | | Nikki Graham United Kingdom Local time: 07:06 Spanish to English automatic save | May 12, 2008 |
It used to be copying and pasting, and finding and replacing, but then I started using Wordfast. Without the automatic save going on in the background, I would have lost a lot of work and wasted a lot of time. | | |
I voted for Find&Replace since very few other programs can match Word in that capability (although I admit Word is the least robust application I've ever seen). But actually the feature I find most helpful is the Autocorrect. Alas, I'm a sloppy typist... | | | d_vachliot (X) Local time: 09:06 Greek to English + ...
I change my mind easily... | |
|
|
Love that undo | May 12, 2008 |
While many Word features are ancient history, going back to WP, Multi-Mate and PFS, the "undo" features are a true lifesaver, and even let me recover stuff I deleted three moves back | | | John Cutler Spain Local time: 08:06 Spanish to English + ...
Wow, tough question! There are so many useful features. One of my favorites, which isn't listed, is autotext. (That's what it's called in Spanish; I suppose it's the same in English). If you've ever had to write words like "European Pharmacopoeia" or "6-aminopenicillanic acid" 500 times in the same document you'll know how useful it is. | | | What is the purpose of this poll? | May 12, 2008 |
Sometimes I just wonder "what was the author of this poll trying to know and what for?" and this is one of those polls. Why would anyone want to know what percentage of translators prefer copy/paste of ms word over word count? Shouldn't polls be useful for data collection or help to other translators? | | | All of the above... | May 12, 2008 |
... except the Help feature, which I don't use. | |
|
|
Anthony Baldwin United States Local time: 02:06 Portuguese to English + ... Don't use it. | May 12, 2008 |
I don't use any Microsoft products. I use only Free/Open Source Software. | | | Clearly: find and replace possibilities | May 12, 2008 |
Other products are better for translation itself. We are using Trados' TagEditor for nearly everything, including Word files now. A lot more stable, better to work with in long tables, no need to alter the format of things in order to be able to translate (I am thinking about tables with fixed row size for instance), and less risk of seeing the format altered. Something in which Word still is better is the Find/Replace function, where you can use numerous toggles and symbols to sear... See more Other products are better for translation itself. We are using Trados' TagEditor for nearly everything, including Word files now. A lot more stable, better to work with in long tables, no need to alter the format of things in order to be able to translate (I am thinking about tables with fixed row size for instance), and less risk of seeing the format altered. Something in which Word still is better is the Find/Replace function, where you can use numerous toggles and symbols to search and replace virtually anything. ▲ Collapse | | | Andrea Riffo Chile Local time: 02:06 English to Spanish + ...
John Cutler wrote: There are so many useful features. One of my favorites, which isn't listed, is autotext. (That's what it's called in Spanish; I suppose it's the same in English). If you've ever had to write words like "European Pharmacopoeia" or "6-aminopenicillanic acid" 500 times in the same document you'll know how useful it is. Autotext & autocorrect, which Mikhail mentioned. An example of autocorrect (in Spanish): change "paTa" into "paRa". An example of autotext use: almost every single drug name, treatment, and medical jargon in general. Greetings | | | The absence of which feature would make my life most difficult | May 12, 2008 |
Was how I decided it was best interpreted. In which case, I think I could probably just about live without any one of those listed, except "find". I could deal with the other features manually (not that they are not invaluable), but scanning a document looking for term, e.g. to see if it comes up later with a decent explanation, or how significant it is in the text, is enough to make your eyes spontaneously combust. | |
|
|
LinguaLab.net United Kingdom Local time: 07:06 English to Norwegian + ... Hard to say... | May 12, 2008 |
Changing terms is quick and easy with Find/Replace, and typos are eliminated with Spelling/Grammar checks. Saying that, we hardly ever get translations in Word. Nina www.lingualab.net | | | Nothing wrong in conducting polls of this type | May 12, 2008 |
Daniel Martin wrote: Sometimes I just wonder "what was the author of this poll trying to know and what for?" and this is one of those polls. Why would anyone want to know what percentage of translators prefer copy/paste of ms word over word count? Shouldn't polls be useful for data collection or help to other translators? I beg to differ with Daniel Martin. Nothing wrong in conducting polls of this type. Many of us may be curious to know what percentage of fellow translators prefer this feature over that feature. Their views about the usefulness of MS Word's features are interesting to read. | | |
Daniel Martin wrote: Sometimes I just wonder "what was the author of this poll trying to know and what for?" and this is one of those polls. Why would anyone want to know what percentage of translators prefer copy/paste of ms word over word count? Shouldn't polls be useful for data collection or help to other translators? I thought the exact same thing. Maybe like Sundar said, there are colleagues that appreciate these kinds of polls, but I don't get it. | | | Pages in topic: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Which feature of MS-Word is the most useful to you? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |