This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: Health Care
Human Resources
Also works in:
Medical (general)
Psychology
Religion
More
Less
Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.09 USD per word
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: V65.2 Malingering
Source text - English
The essential feature of Malingering is the intentional production of false or grossly
exaggerated physical or psychological symptoms, motivated by external incentives such
as avoiding military duty, avoiding work, obtaining financial compensation, evading
criminal prosecution, or obtaining drugs. Under some circumstances, Malingering may
represent adaptive behavior—for example, feigning illness while a captive of the enemy
during wartime.
Malingering should be strongly suspected if any combination of the following is noted:
1. Medicolegal context of presentation (e.g., the person is referred by an
attorney to the clinician for examination)
2. Marked discrepancy between the person's claimed stress or disability and
the objective findings
3. Lack of cooperation during the diagnostic evaluation and in complying with
the prescribed treatment regimen
4. The presence of Antisocial Personality Disorder
Malingering differs from Factitious Disorder in that the motivation for the symptom
production in Malingering is an external incentive, whereas in Factitious Disorder
external incentives are absent. Evidence of an intrapsychic need to maintain the sick role
suggests Factitious Disorder. Malingering is differentiated from Conversion Disorder and
other Somatoform Disorders by the intentional production of symptoms and by the
obvious, external incentives associated with it. In Malingering (in contrast to Conversion
Disorder), symptom relief is not often obtained by suggestion or hypnosis.
Translation - Spanish El rasgo esencial de la Simulación es la producción intencional de síntomas físicos o psicológicos falsos o muy exagerados, motivados por incentivos externos como evitar el servicio militar, evitar ir al trabajo, obtener compensaciones en dinero, evadir un juicio criminal, u obtener drogas.
bajo ciertas circunstancias, la Simulación puede representar comportamiento adaptativo - por ejemplo fingir enfermedad mientras es un prisionero del enemigo en tiempos de guerra.
Se sospechará mucho que hay Simulación si se nota cualquier combinación de los siguientes factores:
1. Contexto médicolegal de presentación (p. ej: la persona es referida por un abogado para que sea examinado por el clínico)
2. Marcada discrepancia entre el estrés o la incapacidad afirmada por la persona y los hallazgos objetivos
3. Falta de colaboración durante la evaluación diagnóstica y para cumplir con el régimen de tratamiento prescrito
4. La presencia de Personalidad Antisocial
La Simulación se diferencia del Trastorno Ficticio en que la motivación para la producción del síntoma es un incentivo externo, mientras que en el Trastorno Ficticio los incentivos externos están ausentes. La evidencia de una necesidad intrapsíquica de mantener el rol de enfermo sugiere Trastorno Ficticio. La Simulación se diferencia del Trastorno conversivo y de otros Trastornos Somatomorfos por la producción intencional de los síntomas y por los obvios incentivos externos asociados con ella. en la Simulación (en contraste con el Trastorno Conversivo), el alivio del síntoma no es a menudo obtenido por sugestión o hipnosis.
More
Less
Experience
Years of experience: 42. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
I am a psychiatrist who was working in a psychiatric hospital for 21 years. I am also a university professor at Universidad Católica de Santiago de Guayaquil.
Currently I teach Psychopathology in the Psychology School of the Phylosophy Faculty. I've been a professor since 1972. I used to teach the same subject at the Medicine School of the Medical Sciences Faculty and Psychiatry in Social Work, in the Social Work School of the Laws Faculty in the same University.
In 1984 I had the privilege of start a new career working as Human Resources Manager in a plastic pipe, fittings, bags, ropes company. I had that job for 17 years, and the opportunity of been trained in the USA because the company was part of Chevron Chemical. Those were the best years of my professional life.
At present I am the psychiatrist of a Rehabiltation Center for alcohol and drug addicts and work in my private office as a psychiatrist, which I do not enjoy so much.
I am a christian and I've made translations for the sunday school of a church in Guayaquil.
Most of my Psichyatry books and information is in English.
I make translations for a magazine ("Alternativas") from the Universidad Católica publishing department.
I like sports, music, movies,
Keywords: Psychiatry books, Christian literature, Medicine articles, magazines and books, Human Resources books, Psychology books, Self Help books, letters, documents.