Miembro desde Jul '03

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués

Paulo Lopes
Technical - Simult. interpreter too

Ribeirão Preto, São Paulo
Hora local: 22:58 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesInformática (general)
TI (Tecnología de la información)Materiales (plástico, cerámica, etc.)
Mecánica / Ing. mecánica

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 420, Preguntas respondidas: 231
Glosarios Spanish>Portuguese
Formación en el ámbito de la traducción Other - Alumni Association - SP, Brazil
Experiencia Años de experiencia: 50 Registrado en ProZ.com: Nov 2001 Miembro desde Jul 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (American Translators Association, verified)
Miembro de ATA, APIC (Brazil)
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.tradutec.com.br
CV/Resume inglés (DOCX)
Events and training
Bio
Paulo Roberto de Moura Lopes, 68 years old
Brazilian, certified translator (for 35 yr)
and conference interpreter (40 yr) (member of APIC)
A.T.A. accredited (Eng => Port)
Lecturer on technical translation (Brazil and abroad)
Former NYU Instructor - Technical Translation (2009-2013)
Feels comfortable in:
Engineering (esp. mechanics and chemistry),
Medical, IT (hw and sw), Agriculture, Contracts.
English into Portuguese
Spanish into Portuguese




TRADUTEC: Established 1976.
Specialized in technical translations/
interpretation.
Uses (and teaches) Trados, DejaVu
Palabras clave: Engineering, Medical, Management, Hardware, Software, Legal, Agriculture, Contracts


Última actualización del perfil
Oct 4, 2022



More translators and interpreters: inglés al portugués - español al portugués   More language pairs