Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

Mohammad ALZYOUD
Translator-Reviewer-Proofreader-Mentor

Jordan
Local time: 07:54 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Kuwaiti, Algerian, Jordanian, Tunisian, Iraqi, Sudanese, Egyptian, Lebanese, Palestinian, Yemeni, Saudi , UAE, Standard-Arabian (MSA), Moroccan, Syrian, Libyan) Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Native speaker conversation
Expertise
Works in:
Education / PedagogyMilitary / Defense
Idioms / Maxims / Sayings
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Check, Money order, Visa, MasterCard, Bank Account
Translation education Master's degree - University of Jordan
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (University of Jordan)
English to Arabic (University of Jordan)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio

An accomplished Army retired Brigadier General and
high-caliber linguist with extensive experience
(more
than 25 years)
in English language
teaching, content writing, localization, translation, proofreading, and
interpreting. While in service, my last two assignments where: Commandant of
Jordan Armed Forces Language Institute and Head of Military Science Department
at Jordan Armed Forces. After retirement, I worked on translating a book by the
writer Barbara W. Tuchman entitled "The Guns of August".
I
am a talented, ambitious and hardworking individual, with broad skills and
experience in language analysis and linguistics,
I am always highly
enthused about my work and tasks ahead. I possess organization, presentation,
critical thinking, language analytical skills, along with strong work ethics
and communication skills. Dedicated, results-driven, focused, and
detail-oriented, objective-driven team player who believes in hard work and
excellence.

Keywords: Linguist, Translator, Interpreter, Proofreader, Content writer, Cultural Advisor, Military Analyst, Military Translation, Aviation Security Advisor and Consultant, Subtitles


Profile last updated
May 13, 2023



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs