Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
Italian to Portuguese

Luciane Camargo
Translator & Conference Interpreter

Brazil
Local time: 04:21 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Bridging the Communication Gap as a Translator & Conference Interpreter
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Textiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyTourism & Travel
Advertising / Public RelationsFinance (general)
Paper / Paper Manufacturing
Translation education Graduate diploma - Estacio University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, SINTRA, ABRATES, APIC
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://lucianecamargo.com/
CV/Resume CV available upon request
Bio
Luciane has always had a passion for languages. After much studying, when she was in college at Universidade de São Paulo (USP), she decided to go abroad and she has lived in Boston for 1 year and a half where she had the opportunity to take some courses at Harvard University and acquire cultural knowledge. She has also taken an intensive Italian course in Rimini - Italy, to be able to enhance the language and live the culture, history and literature she has studied for so long in University.
Author of the cultural book "Lendas de Itapetininga e Região" launched in March 2014, she is also engaged in encouraging children from her hometown be passionate about reading providing them with more than 100 legends told by local people she and her partner Maria Nunes da Costa Menk registered in the book and also telling stories in schools and events they organize in town.
Working as a Translator since 2007 and Conference Interpreter since 2011 for several companies, she actively searches for excellence in every aspect of her work. She has a degree in Languages - Portuguese/Italian - from Universidade de São Paulo (USP) and in Translation and Interpretation - English/Portuguese - from Associação Alumni. Besides, she has a graduate degree in Conference Interpreting from Universidade Gama Filho (UGF)/Estácio.
Additionally, she has attended nearly every course and conference related to the world of Translation and Interpretation and has been organizing events for her colleagues in the translation/interpretation field as well, always dedicated and engaged in everything she does to perform an excellent job.

A member of:
ATA - American Translators Association
ABRATES - Brazilian Association of Translators and Interpreters
APIC - Brazilian Professional Association of Conference Interpreters
SINTRA - Brazilian National Translators Union
Keywords: portuguese, brazilian, marketing, translation, interpretation, english, italian, financial, medical, conference. See more.portuguese, brazilian, marketing, translation, interpretation, english, italian, financial, medical, conference, brazil. See less.


Profile last updated
May 27, 2021