Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Keiko Morikawa
Technical Translation (EN <-> JP)

Chicago, Illinois, United States
Local time: 03:34 CDT (GMT-5)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
ManufacturingMusic
Marketing / Market ResearchEngineering: Industrial
JournalismCinema, Film, TV, Drama
Military / DefenseEnvironment & Ecology

Rates
English to Japanese - Rates: 0.08 - 0.12 JPY per word / 0 - 0 JPY per hour

Translation education Master's degree - English and Translation Studies
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: May 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Alchemy Publisher, Catalyst, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.kakom777.webs.com
Bio
Areas of Expertize:
Software Localization, Information Technology, Network, Security, Telecommunication,
Multimedia, Automotive, Engineerging, Electrical, Mechanical, Satellite, Aerospace,
Patent, Legal Contract, Medical

CAT Software:
SDL Trados Translator's Workbench Version 8.3
SDL Trados Suites 2009 (Passolo, SDLX)
Wordfast Professional 6.0
Across Personal

Other Software:
Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, Adobe FrameMaker, Adobe Photoshop, Adobe RoboHelp, MadCap Flare, MadCap Capture

Work Experience:
Inhouse Localization Translator - 5 Years
Inhouse Translator in Automotive Industires -5 years
Patent Document Reviewing & Summarization - 1 ye
IP Claim Form Translation - 2 year
University Research Assistant-2 years
Freelance Translator - more than 10 years

Price Negotiable.
Ex: English -> Japanese (0.08-0.13 /word)
Japanese -> English (0.10-0.15 /English word)

http://kakom777.webs.com/
Keywords: Japanese, Software, Localization, Computer, Telecommunication, Internet, Web, Legal, Medical, Manufacture. See more.Japanese, Software, Localization, Computer, Telecommunication, Internet, Web, Legal, Medical, Manufacture, Automotive, Engineering, Trados, Across, Desktop Publishing, DTP. See less.


Profile last updated
Aug 20, 2019



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs