Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
競争力
English translation:
competitve advantage
Added to glossary by
Kurt Hammond
Jun 2, 2004 14:09
19 yrs ago
Japanese term
製品競争力
Japanese to English
Bus/Financial
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Digital Camera Technology
デジカメの製品競争力を決める要因は何であろうか。
Is this just "competitive strength?"
Is this just "competitive strength?"
Proposed translations
(English)
4 +4 | Competitive advantage | Clive MacDougall-Purnell |
4 +3 | product competitiveness | jsl (X) |
2 | sales competence in the market | Akihiro Yamada |
Proposed translations
+4
9 mins
Japanese term (edited):
���i������
Selected
Competitive advantage
This will depend on the context, I guess, but my immediate reaction is to go back to MBA days and pull out "competitive advantage," which can be sub-classified into a "cost advantage" (it's cheaper) and a "differentiation advantage" (it stands out).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Both good answers. While we could split hair all day over the meaning in this sentence, in actuality it occurs in regularity throughout the document. This is indeed a document on business strategy, so I am inclined to go back to my "Mini" - MBA days and use 'competitive advantage' as well, as I believe this was the author's intended meaning."
+3
13 mins
product competitiveness
It would be "product competitiveness". Google has 3,530 examples, so this phrase seems to be used widely. The second link shows the correspondence between "製品競争力" and "product competitiveness" in the translation.
Reference:
http://www.google.com/search?q=%22product+competitiveness%22
http://www.fri.fujitsu.com/open_knlg/review/rev061/review05.html
Peer comment(s):
agree |
Nobuo Kawamura
6 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Langaid (X)
: In this sentence, I would use Daisuke's answer. Not 100% sure, but if we are talking about 競争力の要因, doesn't it include "disadvantage" as well as advantage?
9 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Minoru Kuwahara
: as a non-native English speaker, i really would not assume "competitiveness" is the only answer, however, you would put your translation that way in a general commercial context. i regard it as a simpler answer, not deviating from the origial meaning. -
15 hrs
|
thanks
|
1 day 52 mins
Japanese term (edited):
���i������
sales competence in the market
I am not a business person so I may be wrong. But I would say, a product itself doesn't compete one another so what matters is the digicam market. What matters is its sales record so I translated your question as above.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 56 mins (2004-06-03 15:05:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I add to my suggestion (because I forgot to add)
A product\'s sales competence in the market.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 56 mins (2004-06-03 15:05:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I add to my suggestion (because I forgot to add)
A product\'s sales competence in the market.
Something went wrong...