Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Streifung (CH)
Italiano translation:
lieve ictus / TIA
Added to glossary by
Gilberto Lacchia
Nov 29, 2006 20:08
17 yrs ago
2 viewers *
Tedesco term
Streifung (CH)
Da Tedesco a Italiano
Medico/Sanitario
Medicina (generale)
Neuropsicologia
Su una perizia neuropsicologica svizzera trovo:
Die Hauptbetreuung habe seine Schwester übernommen, nachdem ihr Vater nach einigen *Streifungen* nicht mehr alleine zurande komme.
Non riesco a trovare il termine sui dizionari: dopo una ricerca in rete mi pare che venga utilizzato sui testi svizzeri come sinonimo informale di Hirnschlag (ictus cerebrale).
Qualcuno mi può dare una conferma/smentita?
GIA
Die Hauptbetreuung habe seine Schwester übernommen, nachdem ihr Vater nach einigen *Streifungen* nicht mehr alleine zurande komme.
Non riesco a trovare il termine sui dizionari: dopo una ricerca in rete mi pare che venga utilizzato sui testi svizzeri come sinonimo informale di Hirnschlag (ictus cerebrale).
Qualcuno mi può dare una conferma/smentita?
GIA
Proposed translations
(Italiano)
4 +1 | "colpetto" | Paolo Valenti |
4 | attacco ischemico transitorio (TIA) | Armando Tavano |
3 +1 | lievi ictus | Antonio d'Ambrosio |
Proposed translations
+1
3 ore
Selected
"colpetto"
Gilberto, confermo. E' un TIA o un lieve ictus, quello che in italiano chiamiamo "colpetto".
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-11-30 07:33:56 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo che nel tuo caso si può parlare propriamente di ictus, perché il padre ha avuto delle sequele e necessita dell'assistenza della sorella
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-11-30 07:33:56 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo che nel tuo caso si può parlare propriamente di ictus, perché il padre ha avuto delle sequele e necessita dell'assistenza della sorella
Peer comment(s):
agree |
Antonio d'Ambrosio
: Ciao Paolo. Scusa ma non mi ero accorto che avevi già proposto "lieve ictus" nel tuo commento :-). Mi sembra una migliore soluzione rispetto a "colpetto"
8 ore
|
Figurati. Stavo appunto segnalando che la tua risposta era migliore.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti per i commenti e i suggerimenti!"
3 ore
attacco ischemico transitorio (TIA)
Sie haben eine so genannte «Transitorische Ischämische Attacke» des Auges (in der Fachsprache Amaurosis fugax) durchgemacht. Diese TIA sind Vorboten eines drohenden Hirnschlags. Fünf Prozent der TIA-Patienten erleiden im darauffolgenden Monat einen Hirninfarkt.
Verschwinden alle Symptome innerhalb von 24 Stunden, spricht man von einer Streifung (TIA) und nicht von einem Hirnschlag. Typische Symptome sind: kurzzeitige Gefühlsstörung oder Lähmung eines Armes, einer Hand oder eines Beines, Gangunsicherheit, vorübergehende Seh- und Sprachstörungen sowie Drehschwindel
http://www.gesundheitsprechstunde.ch/index.cfm?id=4445
L'attacco ischemico transitorio (Transient Ischaemic Attack: TIA) è un deficit ... Praticamente la maggior parte dei TIA dura dai 5 ai 30 minuti. ...
www.terzaeta.com/med/vari_argomenti/tia.html
Verschwinden alle Symptome innerhalb von 24 Stunden, spricht man von einer Streifung (TIA) und nicht von einem Hirnschlag. Typische Symptome sind: kurzzeitige Gefühlsstörung oder Lähmung eines Armes, einer Hand oder eines Beines, Gangunsicherheit, vorübergehende Seh- und Sprachstörungen sowie Drehschwindel
http://www.gesundheitsprechstunde.ch/index.cfm?id=4445
L'attacco ischemico transitorio (Transient Ischaemic Attack: TIA) è un deficit ... Praticamente la maggior parte dei TIA dura dai 5 ai 30 minuti. ...
www.terzaeta.com/med/vari_argomenti/tia.html
+1
11 ore
lievi ictus
...perché non tradurre così. In fondo colloquialmente è molto usata quest'espressione...
"...dopo alcuni lievi ictus..."
Ciao e buon lavoro
Antonio
"...dopo alcuni lievi ictus..."
Ciao e buon lavoro
Antonio
Discussion