Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ablassen (einer Abstichrinne)
English translation:
tapping
Added to glossary by
Tanja Spath-Nagazi
Jul 9, 2006 10:47
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Ablassen (einer Abstichrinne)
German to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Bei diesem Satz benötige ich gleich nochmals einen Tipp für die Übersetzung/Bedeutung des Begriffs "Ablassen":
Bei größeren Mengen an mitgelaufener Hochofenschlacke bzw. bei anderen Vorkommnissen am Hochofen (z. B. **Ablassen** einer Abstichrinne, Probleme beim Staustein) kommen im Stahlwerk automatische Informationshinweise ('pop-up') für die Bedienmannschaft, dass ein Vorabschlacken vor dem Entschwefelungsprozess notwendig ist.
Bei größeren Mengen an mitgelaufener Hochofenschlacke bzw. bei anderen Vorkommnissen am Hochofen (z. B. **Ablassen** einer Abstichrinne, Probleme beim Staustein) kommen im Stahlwerk automatische Informationshinweise ('pop-up') für die Bedienmannschaft, dass ein Vorabschlacken vor dem Entschwefelungsprozess notwendig ist.
Proposed translations
(English)
3 | tapping | Manuela Junghans |
Proposed translations
1 hr
Selected
tapping
e.g. when tapping (the furnace).
Ich finde ablassen einer Abstichrinne ist hier redundant und könnte einfach als "tapping" zusammengefasst werden.
Der Abstich selbst wird oftmals als "run off" bezeichnet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-09 11:59:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=US1999022022&DISPLAY=...
Ich finde ablassen einer Abstichrinne ist hier redundant und könnte einfach als "tapping" zusammengefasst werden.
Der Abstich selbst wird oftmals als "run off" bezeichnet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-09 11:59:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=US1999022022&DISPLAY=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Manuela!"
Something went wrong...