Glossary entry

German term or phrase:

Abzug PK Deg. (PK = Pensionskasse, Deg. = Degussa, name of company)

English translation:

Deduction to pension fund Deg.

Added to glossary by Vera H.
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 14, 2013 21:25
11 yrs ago
11 viewers *
German term

Abzug PK Deg. 1,5/2,5%

German to English Bus/Financial Insurance Entgeltabrechnung
Hier geht es um die Aufgliederung von Bezügen, bzw. Abzügen einer monatlichen Entgeltabrechnung. Leider gibt es wenig Kontext, daher nur die vorangehenden Einträge:

AG-Zuschuss KV
AG-Zuschuss PV
Abgef. Beitrag freiw. KV
Abgef. Beitrag freiw. PV
*Abzug PK Deg. 1,5/2,5%*

Ich bin für jeden Hinweis dankbar.
VDIV
Proposed translations (English)
4 Health insurance etc (more below)
Change log

Apr 21, 2013 15:38: Vera H. Created KOG entry

Apr 21, 2013 15:39: Vera H. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/137831">Vera H.'s</a> old entry - "Abzug PK Deg. 1,5/2,5%"" to ""Deduction yo pension fund (Deg = Degussa, name of company)""

Apr 21, 2013 15:41: Vera H. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/137831">Vera H.'s</a> old entry - "Abzug PK Deg. 1,5/2,5%"" to ""Deduction to pension fund (Deg = Degussa, name of company)""

Discussion

Vera H. (asker) Apr 21, 2013:
Answer from the client This is indeed the company pension plan (Pensionskasse) as I suspected, and the percentage contributed.
Maxime Apr 15, 2013:
Vera, did you check whether it is common (or possible) to continue paying into a pension/retirement of a former employer? If I recall well, the situation differs per country. Moreover, are these percentages common/acceptable? Not much help I'm afraid, but the search might confirm what is permitted/standard procedure.
Vera H. (asker) Apr 15, 2013:
After extensive research I discovered that the individual had previously been employed at Degussa. So I am wondering if he had another pension plan there, (Pensionskasse Degussa) and continues to pay into it. Is this a feasible thought? Unfortunately, I it would be difficult to get this answer from the client, since there are a couple of agencies involved.

Proposed translations

9 hrs

Health insurance etc (more below)

PV Pflegeversicherung = Long-term care insurance
KV Krankenversicherung - Health insurance
Zuschuss = allowance
Guess you know AG is common enough? Is this all you were looking into?
Note from asker:
Maxime, the one in question is *Abzug PK Deg.*. I listed the others to give an idea in which context the problematic listing occurs. So "health insurance" would not be sufficient here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search