Glossary entry

French term or phrase:

boutonnières à souder

Portuguese translation:

ranhura para soldar

Added to glossary by Mafalda d'Orey de Faria
Apr 5, 2012 23:47
12 yrs ago
1 viewer *
French term

boutonnières à souder

French to Portuguese Tech/Engineering Metallurgy / Casting Soudures
- boutonnières à souder en quinconce

Dans une liste de types de soudures

Merci d'avance.
Proposed translations (Portuguese)
4 ranhura para soldar
4 soldadura por entalhe
Change log

Apr 12, 2012 11:39: Mafalda d'Orey de Faria changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12194">Mafalda d'Orey de Faria's</a> old entry - "boutonnières à souder"" to ""soldadura por entalhe""

Apr 12, 2012 11:39: Mafalda d'Orey de Faria changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12194">Mafalda d'Orey de Faria's</a> old entry - "boutonnières à souder"" to ""ranhura para soldar""

Discussion

sflor (X) Apr 12, 2012:
Recebi já uma resposta rápida da moderadora que me diz que a Dominique deverá dar entrada da resposta a fim de receber os pontos.
Estamos nas suas mãos Dominique ;)
Adeus :)
sflor (X) Apr 12, 2012:
Não tem de pedir desculpa, nem de agradecer, fiz o que devia, só espero é que o staff leia a minha mensagem e corrija o lapso.
Cumprimentos e até um dia :)
Sandra
Mafalda d'Orey de Faria (asker) Apr 12, 2012:
Obrigada Olá Sandra,
Obrigada pela rapidez e desculpe toda esta maçada.

Mafalda
sflor (X) Apr 12, 2012:
enviei um e-mail a "alguém" visto não haver um moderador neste par de línguas, explicando o problema e pedindo para corrigir o erro.
sflor (X) Apr 12, 2012:
Obrigada Mafalda Vou enviar uma mensagem à pessoa responsável para que corrija isso. Obrigada.
Sandra
Mafalda d'Orey de Faria (asker) Apr 12, 2012:
Autorização para mudança de recipiente de Kudoz Cara Sandra, Acabo de receber resposta do Staff do Proz. Por favor submeta um pedido de apoio dizendo que autoriza que os pontos que lhe atribui sejam passados para a Dominique.
Obrigada desde já,
Mafalda
sflor (X) Apr 12, 2012:
Olá Mafalda Recebi agora mesmo um e-mail indicando a minha resposta como sua opção, mas vejo que deu como entrada para o glossário a resposta da colega Dominique.
Por favor, se seleccionou a resposta da colega, não me atribua os pontos a mim.
Não procuro e nunca procurei pontos neste site, ao contrário do que muito boa gente possa pensar. Os pontos passam-me ao lado.
Agradeço o seu gesto, mas por favor, peça à Dominique para dar a resposta dela e atribuir-lhe os pontos. Assim é muito mais justo e eu agradeço-lhe por isso.
Cumprimentos,
Sandra Flor

Proposed translations

7 days
Selected

ranhura para soldar

Voir link...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada."
4 days

soldadura por entalhe

Diria assim, no caso de tipo/processo de soldadura: soldadura por entalhe em quincôncio.

" 32.1 - A soldadura por entalhe, em que os elementos são ligados por cordões executados na periferia de entalhes ou furos (fig. 12), somente será usada em casos especiais devidamente justificados, devendo ainda satisfazer às condições seguintes:
a) Os entalhes ou furos devem ser soldados em todo o perímetro, mas não devem ser cheios de metal de adição;
b) A largura dos entalhes ou o diâmetro dos furos não devem ser inferiores a três vezes a espessura do elemento em que se praticam;
c) A distância entre o bordo do elemento a ligar e o bordo de um entalhe ou furo, ou entre bordos de entalhes ou furos adjacentes, não deve ser inferior a duas vezes a espessura dos elementos entalhados ou furados;
d) Os entalhes devem ter os vértices arredondados, com raio não inferior a uma vez e meia a espessura do elemento entalhado."
http://bdjur.almedina.net/item.php?field=node_id&value=96124...

"A Anet, área efectiva da secção transversal, deverá ser considerada como a respectiva área bruta menos as áreas de todos os furos ou outras aberturas, e parâmetros que têm a ver com os processos de soldadura (HAZ). Quando os furos das ligações estão em quincôncio, a área total a deduzir para esses furos corresponderá ao maior dos seguintes valores."
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:KWd7fUSS1hwJ:ria....

"Perfuração - furo na solda ou perfuração excessiva localizada resultante da perfuração do banho de fusão durante a soldagem.
http://www.docstoc.com/docs/851564/soldagem

"Boutonnière" significa também furo, incisão ou golpe, daí pensar que seja este processo.
Espero que ajude

Este documento também pode ser útil:
http://www2.ufp.pt/~jguerra/PDF/.../EC3 - Ligacoes.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search