Glossary entry

French term or phrase:

Entreprise de relevé

Greek translation:

Επιχείρηση - εταιρεία καταγραφής

Added to glossary by Michail Rizos
Nov 6, 2008 22:26
15 yrs ago
French term

Entreprise de relevé

French to Greek Other Finance (general)
Από πληρωμή λογαριασμού αερίου. Συγκεκριμένα τι λέει η εταιρια παροχης:
"Nous etablirons la prochaine facture de regularisation dès reception des index, fournis par votre entreprise de relevé"

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

Επιχείρηση - εταιρεία καταγραφής

Προφανώς η εταιρεία φυσικού αερίου έχει αναθέσει σε κάποιες εταιρείες που ασχολούνται με την καταγραφή της κατανάλωσης (από τους μετρητές) κι εξηγούν στον πελάτη ότι : "Θα εκδώσουμε το επόμενο εκκαθαριστικό τιμολόγιο μόλις λάβουμε τα στοιχεία από την εταιρεία που έχει αναλάβει την καταγραφή των ενδείξεων του μετρητή σας" (χονδρικώς...)
Peer comment(s):

agree Sokratis VAVILIS : και λιανικώς, αυτό είναι:-)
13 mins
Μερσί, Σωκράτη!
agree Assimina Vavoula
7 hrs
agree Evi Prokopi (X)
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci! "
13 mins

Στοιχεία/πληροφορίες της εταιρείας σας

Απ'αυτό που καταλαβαίνω από τα συμφραζόμενα χρειάζονται στοιχεία για την έκδοση του επόμενου τιμολογίου.

Επίσης, σύμφωνα με το γαλλο-ελληνικό λεξικό του Κάουφμαν:

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-06 22:52:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome!
Example sentence:

Le releve d'identite bancaire=στοιχεία, αριθμός τραπεζικού λογ/σμού

Note from asker:
Σε ευχαριστώ πολύ για την απάντηση! Ωστόσο ο συγκεκριμένος λήπτης υπηρεσιών αερίου δεν είναι εταιρία αλλά φυσικό πρόσωπο, όποτε μάλλον δεν ισχύει αυτή η εκδοχή.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search