Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Sommier en panneau de particule
Greek translation:
Σομιέ από μοριοσανίδα
Nov 10, 2008 08:59
15 yrs ago
French term
Sommier en panneau de particule
French to Greek
Other
Furniture / Household Appliances
Πρόκειται για σομιέ για παιδικό ξύλινο κρεβατάκι.
Συγκείμενο:
"Sommier en panneau de partcule épaisseur 19 mm, réglable en hauteur (2 positions). Dim. couchage : 60 x 120 cm. Haut. tête et pieds de lit : 85 cm. A monter soi-même".
Ευχαριστώ πάρα πολύ εκ των προτέρων.
Συγκείμενο:
"Sommier en panneau de partcule épaisseur 19 mm, réglable en hauteur (2 positions). Dim. couchage : 60 x 120 cm. Haut. tête et pieds de lit : 85 cm. A monter soi-même".
Ευχαριστώ πάρα πολύ εκ των προτέρων.
Proposed translations
(Greek)
5 +2 | Σομιές (ή σομιέ) από μοριοσανίδα (κόντρα-πλακέ) | Christine Cooreman |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Σομιές (ή σομιέ) από μοριοσανίδα (κόντρα-πλακέ)
Το sommier είναι η επιφάνεια πάνω στην οποία τοποθετείτα το στρώμα. Μπορεί να είναι από ελατήρια, από λεπτές σανίδες ή από κόντρα πλακέ. Από την περιγραφή καταλαβαίνω ότι το κρεβατάκι έχει ένα είδος "τάβλας" πάνω στην οποία τοποθετείται το στρώμα...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
3 hrs
|
agree |
Sokratis VAVILIS
: Επίσης " τελάρο" ή " πλαίσιο" στην πιάτσα των επιπλοποιών. Καλημέρα Christine:-)
1 day 16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Στη συκεκριμένη φράση αναφερόμαστε στο υλικό του σομιέ, δηλ. της τάβλας ή του πλαισίου και όχι ολόκληρου του κρεβατιού. Το μοριοσανίδα ήταν αυτό που με προβλημάτισε περισσότερο. Σας ευχαριστώ θερμά και τους δύο, Christine και Σωκράτη."
Discussion