Jul 7, 2014 11:00
9 yrs ago
2 viewers *
English term

stains and dyes

English to Russian Medical Medical (general) histology
The Biological Stain Commission uses the words stains and dyes as though they’re synonymous. Strictly speaking, however, they are not.

В чем различия английских терминов, понимаю, но как лучше перевести на русский язык?
Спасибо!

Discussion

Alla_K Jul 7, 2014:
"when the colored ions make their linkages with the tissues they do not lose color and generally they do not change it." Cогласна, здесь не физическое, а физико-химическое взаимодействие иона с тканью. Но все же окраска достигается за счет цвета красителя, а не за счет изменения цвета тканей в процессе химического взаимодействия с красителем. В этом разница между двумя обсуждаемыми типами красителей.
Natalie Jul 7, 2014:
А я совершенно не согласна с таким делением по физ./хим. механизму. Да, painting - аналог dyeing, но прокрашивание достигается отнюдь не "чисто" за счет физического взаимодействия. Dye несет хромофоры, но чтобы при этом окрасился препарат, необходимохимическое связывание с клеточными компонентами или органеллами. Сами органеллы при этом не окрашиваются но мы их видим за счет связанного с ними хромофора.

Все это четко написано даже в 4-х пунктах на той самой странице, на которую вы ссылаетесь.
Alla_K Jul 7, 2014:
Я согласна с Натали по части толкования, но не поименования терминов. Я бы назвала их химическими и физическими красителями. По крайней мере, это имел в виду автор переводимой книги, утверждая, что "...housewife... distinguishes clearly between staining and painting the floor". Здесь под staining имеется в виду химическое взаимодействие с тканью пола (использование протрав, морилок, изменяющих цвет древесины благодаря химическому взаимодействию), а painting (по мнению автора - аналог dyeing) - физическое окрашивание, когда красящий эффект достигается за счет цвета самого красителя.

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

состав для окрашивания / простой краситель

Я бы предложила такой вариант:

Staining - окрашивание сложными красителями, реагирующими с препаратом, что выражается в окрашивании за счет цветных реакций (т.е. stain - состав для окрашивания);
dyeing - окрашивание простыми веществами (пигментами), без протекания каких бы то ни было реакций (т.е. dye - простой краситель)

Всю фразу я бы перевела следующим образом:
The Biological Stain Commission uses the words stains and dyes as though they’re synonymous. Strictly speaking, however, they are not.
Комиссия по биологическим красителям не делает терминологических различий между сложными и простыми красителями. Однако на самом деле такие различия есть.


Для справки:
http://sudps.org/theory_project.php?id=34&type=theory&chapte...
http://www.practicagystologa.ru/186.html
http://erbalachema.ru/upload/file/articles/DNA_stain_book.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-07-07 15:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

Или вот так (тоже вроде бы неплохо и даже покороче):
Красящий состав / красящее вещество
Peer comment(s):

agree Alexandra Smirnova
4 mins
Спасибо!
agree MariyaN (X)
10 hrs
Спасибо!
agree Natalia Volkova
9 days
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

красители с физической и химической природой окрашивания

или "красители с физическим и химическим механизмом окрашивания" (как больше нравится)

См. панель обсуждения.

Внизу ссылка на книгу, откуда взят переводимый фрагмент.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2014-07-07 15:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

пигменты (dyes)/красители (stains)

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2014-07-07 15:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

пигменты окрашивают в "свой" цвет, а химические красители путем химического взаимодействия изменяют цвет ткани.

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2014-07-07 16:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Я, кстати, не согласна с автором книги, что dye и paint - одно и то же. Paint, как правило, образует поверхностный слой краски ("закрашивает"), а dye проникает вглубь ткани, связываясь с ней (хотя и не приводя к глубоким химическим ее изменениям). Так красят волосы в парикмахерской и текстиль на фабриках (только не принты, а настоящее прокрашивание ткани).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search